Lyrics and translation Judy Garland - Gotta Have Me Go with You (From "A Star Is Born")
What
a
spot
this,
Что
это
за
место,
Not
so
hot
this,
Не
так
уж
жарко,
Hey
there
shy
one
Эй
там
застенчивый
Come
by
my
one
Зайди
ко
мне.
Please
don't
rush
off
Пожалуйста,
не
торопись.
Want
no
brush-off
Не
хочу
отмахиваться.
I
can't
compel
you
Я
не
могу
заставить
тебя.
To
buy
what
I'd
sell
you
Чтобы
купить
то,
что
я
продам
тебе.
But
I'd
like
to
tell
you
like
so
Но
я
хотел
бы
сказать
тебе
вот
так
You
wanna
have
bells
that'll
ring
Ты
хочешь
иметь
колокольчики,
которые
будут
звенеть.
You
wanna
have
songs
that'll
sing
Ты
хочешь
иметь
песни,
которые
будут
петь.
You
want
your
sky
a
baby
blue
Ты
хочешь
чтобы
твое
небо
было
голубым
как
у
ребенка
You
gotta
have
me
go
with
you
Ты
должен
взять
меня
с
собой.
Hey,
you
fool
you
Эй,
ты,
дурак!
Why
so
cool
you
Почему
ты
такой
крутой
When
I'm
ready
to
go
steady
Когда
я
буду
готов
идти
спокойно
You
wanna
have
eyes
that'll
shine
Ты
хочешь
иметь
глаза,
которые
будут
сиять.
You
wanna
have
grapes
on
the
vine
Ты
хочешь
иметь
виноград
на
лозе
You
want
a
love
that's
truly
true
Ты
хочешь
настоящей
любви.
You
gotta
have
me
go
with
you
Ты
должен
взять
меня
с
собой.
Why
the
hold
out
Почему
ты
держишься?
Have
you
sold
out
Ты
продался
Time
you
woke
up
Пора
тебе
проснуться.
Time
you
spoke
up
Время,
когда
ты
заговорил.
This
line
I'm
handin'
you
Эту
строчку
я
вручаю
тебе.
Is
not
a
handout
Это
не
подачка
As
a
team
we'd
be
a
standout
Как
команда
мы
бы
выделялись
You
wanna
live
high
on
a
dime
Ты
хочешь
жить
высоко
на
десять
центов
You
wanna
have
two
hearts
in
rhyme
Ты
хочешь,
чтобы
два
сердца
были
в
рифму.
You
gotta
have
me
go
with
you
Ты
должен
взять
меня
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAROLD ARLEN, IRA GERSHWIN
Attention! Feel free to leave feedback.