Lyrics and translation Judy Garland - I'm Always Chasing Rainbows (From "Ziegfeld Girl")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Always Chasing Rainbows (From "Ziegfeld Girl")
Я всегда гоняюсь за радугой (из фильма "Девушка Зигфелда")
At
the
end
of
the
rainbow
there's
happiness,
В
конце
радуги
счастье,
And
to
find
it
often
I've
tried,
И
найти
его
я
часто
пыталась,
But
my
life
is
a
race,
just
a
wild
goose
chase,
Но
моя
жизнь
— гонка,
погоня
за
призраком,
And
my
dreams
have
all
been
denied.
И
все
мои
мечты
были
отвергнуты.
Why
have
I
always
been
a
failure?
Почему
я
всегда
терплю
неудачу?
What
can
the
reason
be?
В
чем
может
быть
причина?
I
wonder
if
the
world's
to
blame,
Интересно,
виноват
ли
в
этом
мир,
I
wonder
if
it
could
be
me.
Интересно,
может
быть,
это
я
сама.
I'm
always
chasing
rainbows,
Я
всегда
гоняюсь
за
радугой,
Watching
clouds
drifting
by,
Смотрю,
как
плывут
облака,
My
schemes
are
just
like
all
my
dreams,
Мои
планы,
как
и
все
мои
мечты,
Ending
in
the
sky.
Заканчиваются
в
небе.
Some
fellows
look
and
find
the
sunshine,
Некоторые
видят
и
находят
солнце,
I
always
look
and
find
the
rain.
А
я
всегда
вижу
и
нахожу
дождь.
Some
fellows
make
a
winning
sometime,
Некоторым
удается
когда-нибудь
выиграть,
But
I
never
even
make
a
gain,
believe
me,
А
я
даже
не
получаю
выгоды,
поверь
мне,
I'm
always
chasing
rainbows,
Я
всегда
гоняюсь
за
радугой,
Waiting
to
find
a
little
bluebird
in
vain.
Напрасно
жду
маленькую
синюю
птицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARROLL, MCCARTHY
Attention! Feel free to leave feedback.