Judy Garland - It Never Rains, But It Pours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judy Garland - It Never Rains, But It Pours




It Never Rains, But It Pours
Никогда не бывает дождя, а только ливень
Did ya ever wake up in the morning
Просыпался ли ты когда-нибудь утром
And grumble as you tumble out of bed?
И ворчал, сваливаясь с кровати?
You stub your toe, ouch
Ударился пальцем ноги, ой
You hit your elbow, ooh
Ударился локтем, ох
You bump your head, ooh
Ударился головой, ох
You step on a tac and you let out a howl
Наступил на кнопку и взвыл
There′s soap in your eyes and you can't find a towel
Мыло попало в глаза, а полотенца не найти
You try to comb your hair but can′t arrange it
Пытаешься причесаться, но не получается
Spill orange juice on your dress
Пролил апельсиновый сок на платье
And have to change it
И пришлось переодеться
Then all day long
Потом весь день
Everything you touch goes wrong
Все, к чему ты прикасаешься, идет наперекосяк
Teacher told us when this happens
Учитель говорил нам, когда это случается,
To never whine or wail
Никогда не ныть и не жаловаться
The same thing happens in life
То же самое происходит и в жизни
But on a very much larger scale
Но в гораздо больших масштабах
It never rains, but what it pours
Никогда не бывает дождя, а только ливень
If Lady Lux should happen to dessert you
Если Фортуна вдруг покинет тебя,
A bit of rain is never going to hurt you
Немного дождя тебе не повредит
So wait and the skies will be blue
Так что жди, и небо станет голубым
It never rains, but what it pours
Никогда не бывает дождя, а только ливень
Oh what if all your troubles come in bunches?
Что, если все твои беды приходят разом?
Keep sticking to your silly little hunches
Продолжай верить в свои глупые предчувствия
And the sun will come shining through
И солнце пробьется сквозь тучи
Buy your time and keep on humming
Не торопись и продолжай напевать
Don't you frown and sit around and weep
Не хмурься и не сиди без дела, не плачь
Wait your turn
Жди своей очереди
Your day is coming
Твой день настанет
And you'll be there in top of the heap
И ты будешь на вершине
It never rains, but it pours
Никогда не бывает дождя, а только ливень
You may as well get all your worries over
Смирись с тем, что все твои тревоги закончатся
From then on you′re gonna be in Clover
С этого момента ты будешь купаться в счастье
Smile when you should cry
Улыбайся, когда хочется плакать
For every cloud, there′ll be a rainbow
Ведь после каждой тучи появится радуга
There'll be a sunbeam for every raindrop
На каждую каплю дождя будет солнечный луч
By and by
Со временем





Writer(s): Revel Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.