Lyrics and translation Judy Garland - It Never Rains, But It Pours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Never Rains, But It Pours
Никогда не бывает дождя, а только ливень
Did
ya
ever
wake
up
in
the
morning
Просыпался
ли
ты
когда-нибудь
утром
And
grumble
as
you
tumble
out
of
bed?
И
ворчал,
сваливаясь
с
кровати?
You
stub
your
toe,
ouch
Ударился
пальцем
ноги,
ой
You
hit
your
elbow,
ooh
Ударился
локтем,
ох
You
bump
your
head,
ooh
Ударился
головой,
ох
You
step
on
a
tac
and
you
let
out
a
howl
Наступил
на
кнопку
и
взвыл
There′s
soap
in
your
eyes
and
you
can't
find
a
towel
Мыло
попало
в
глаза,
а
полотенца
не
найти
You
try
to
comb
your
hair
but
can′t
arrange
it
Пытаешься
причесаться,
но
не
получается
Spill
orange
juice
on
your
dress
Пролил
апельсиновый
сок
на
платье
And
have
to
change
it
И
пришлось
переодеться
Then
all
day
long
Потом
весь
день
Everything
you
touch
goes
wrong
Все,
к
чему
ты
прикасаешься,
идет
наперекосяк
Teacher
told
us
when
this
happens
Учитель
говорил
нам,
когда
это
случается,
To
never
whine
or
wail
Никогда
не
ныть
и
не
жаловаться
The
same
thing
happens
in
life
То
же
самое
происходит
и
в
жизни
But
on
a
very
much
larger
scale
Но
в
гораздо
больших
масштабах
It
never
rains,
but
what
it
pours
Никогда
не
бывает
дождя,
а
только
ливень
If
Lady
Lux
should
happen
to
dessert
you
Если
Фортуна
вдруг
покинет
тебя,
A
bit
of
rain
is
never
going
to
hurt
you
Немного
дождя
тебе
не
повредит
So
wait
and
the
skies
will
be
blue
Так
что
жди,
и
небо
станет
голубым
It
never
rains,
but
what
it
pours
Никогда
не
бывает
дождя,
а
только
ливень
Oh
what
if
all
your
troubles
come
in
bunches?
Что,
если
все
твои
беды
приходят
разом?
Keep
sticking
to
your
silly
little
hunches
Продолжай
верить
в
свои
глупые
предчувствия
And
the
sun
will
come
shining
through
И
солнце
пробьется
сквозь
тучи
Buy
your
time
and
keep
on
humming
Не
торопись
и
продолжай
напевать
Don't
you
frown
and
sit
around
and
weep
Не
хмурься
и
не
сиди
без
дела,
не
плачь
Wait
your
turn
Жди
своей
очереди
Your
day
is
coming
Твой
день
настанет
And
you'll
be
there
in
top
of
the
heap
И
ты
будешь
на
вершине
It
never
rains,
but
it
pours
Никогда
не
бывает
дождя,
а
только
ливень
You
may
as
well
get
all
your
worries
over
Смирись
с
тем,
что
все
твои
тревоги
закончатся
From
then
on
you′re
gonna
be
in
Clover
С
этого
момента
ты
будешь
купаться
в
счастье
Smile
when
you
should
cry
Улыбайся,
когда
хочется
плакать
For
every
cloud,
there′ll
be
a
rainbow
Ведь
после
каждой
тучи
появится
радуга
There'll
be
a
sunbeam
for
every
raindrop
На
каждую
каплю
дождя
будет
солнечный
луч
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Revel Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.