Lyrics and translation Judy Garland - It's a Great Day for the Irish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I
who
have
nothing,
Я,
я,
у
которого
ничего
нет,
I,
I
who
have
no
one,
adore
you
and
want
you
so.
Я,
у
меня
никого
нет,
обожаю
тебя
и
так
хочу
тебя.
I'm
just
a
no
one
with
nothing
to
give
you
but
oh,.
Я
просто
никто,
и
мне
нечего
тебе
дать,
но
...
He,
he
buys
you
diamonds,
bright,
bright
sparkling
diamonds,
Он,
он
покупает
тебе
бриллианты,
яркие,
сверкающие
бриллианты,
But
believe
me,
dear,
when
I
say
Но
поверь
мне,
дорогая,
когда
я
говорю:
That
he
can
give
you
the
world,
Что
он
может
подарить
тебе
целый
мир,
But
he'll
never
love
you
the
way
I
love
you.
Но
он
никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
люблю
тебя
я.
He
can
take
you
any
place
he
wants,
Он
может
отвести
тебя
куда
угодно,
To
fancy
clubs
and
restaurants
В
модные
клубы
и
рестораны.
But
I
can
only
watch
you
Но
я
могу
только
наблюдать
за
тобой.
With
my
nose,
pressed
up
against
the
window
pane.
Прижавшись
носом
к
оконному
стеклу.
I,
I
who
have
nothing,
I,
I
who
have
no
one,
Я,
я,
у
которого
ничего
нет,
я,
я,
у
которого
никого
нет.
Must
watch
you
go
dancing
by,
Я
должен
смотреть,
как
ты
танцуешь
мимо,
Wrapped
in
the
arms
of
somebody
else
В
объятиях
кого-то
другого.
When
darling,
it's
I
who
loves
you,
Когда,
дорогая,
это
я
люблю
тебя,
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Edens
Attention! Feel free to leave feedback.