Lyrics and translation Judy Garland - Put Your Arms Around Me Honey (Digitally Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Your Arms Around Me Honey (Digitally Remastered)
Обними меня крепче, милый (цифровой ремастеринг)
Night
time
am
a-fallin',
everything
is
still
Ночь
опускается,
всё
затихает,
And
the
moon
am
a
shinin'
from
above
И
луна
сверху
сияет.
Cupid
am
a
callin'
every
Jack
and
Jill
Купидон
зовёт
всех
Джеков
и
Джилл,
It's
just
about
the
time
for
making
love
Самое
время
для
любви.
Someone
is
a-waiting
all
along
for
me
Кто-то
ждёт
меня,
No
more
hesitating,
I
must
go
and
see
Больше
никаких
колебаний,
я
должна
идти.
"How
dee
do,
Dear,
it's
with
you
dear
"Здравствуй,
дорогой,
с
тобой,
милый,
That
I
love
to
be"
Мне
так
хорошо
быть."
Put
your
arms
around
me,
Honey,
hold
me
tight
Обними
меня
крепче,
милый,
прижмись
сильней,
Huddle
up
and
cuddle
up
with
all
your
might
Приголубь
меня
изо
всех
сил.
Oh!
Oh!
Won't
you
roll
those
eyes?
О!
О!
Взгляни
на
меня
этими
глазами,
Eyes
that
I
just
idolize
Глазами,
которыми
я
просто
восхищаюсь.
When
they
look
at
me,
my
heart
begins
to
float
Когда
они
смотрят
на
меня,
моё
сердце
начинает
парить,
Then
it
starts
a
rockin'
like
a
motor
boat
А
потом
стучит,
как
моторная
лодка.
Oh!
Oh!
I
never
knew
any
girl
like
you
О!
О!
Я
никогда
не
знала
такой,
как
ты.
Music
am
a-playin'
such
a
"Loving
Glide"
Музыка
играет
такой
"Любовный
Глайд",
That
my
feet
keep
a
moving
to
and
fro
Что
мои
ноги
движутся
взад-вперёд.
And
with
you
a-swayin',
I'll
be
satisfied
И
кружась
с
тобой,
я
буду
счастлива
To
dance
until
we
hear
the
roosters
crow
Танцевать,
пока
не
запоют
петухи.
I
love
seven
'leven,
I
love
chicken
too
Я
люблю
и
то,
и
это,
я
люблю
курочку
тоже,
Nearest
thing
to
heaven
is
to
be
with
you
Быть
с
тобой
— почти
как
в
раю.
For
I'm
spoony,
moony,
loony,
but
my
love
is
true
Ведь
я
влюблена,
как
безумная,
но
моя
любовь
настоящая.
Put
Your
Arms
Around
Me
Honey,
hold
me
tight
Обними
меня
крепче,
милый,
прижмись
сильней,
Huddle
up
and
cuddle
up
with
all
your
might
Приголубь
меня
изо
всех
сил.
Oh!
Oh!
Won't
you
roll
those
eyes
О!
О!
Взгляни
на
меня
этими
глазами,
Eyes
that
I
just
idolize
Глазами,
которыми
я
просто
восхищаюсь.
When
they
look
at
me,
my
heart
begins
to
float
Когда
они
смотрят
на
меня,
моё
сердце
начинает
парить,
Then
it
starts
a
rockin'
like
a
motorboat
А
потом
стучит,
как
моторная
лодка.
Oh!
Oh!
I
never
knew
any
girl
like
you
О!
О!
Я
никогда
не
знала
такой,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUNIE MAC CREE, HARRY VON TILZER
Attention! Feel free to leave feedback.