Lyrics and translation Judy Garland - The Trolley Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Trolley Song
Песенка про трамвай
With
my
high
starched
collar
and
my
high-topped
shoes
В
накрахмаленном
воротничке,
в
ботинках
на
шнуровке,
And
my
hair
piled
high
upon
my
head
С
волосами,
высоко
уложенными
на
голове,
I
went
to
lose
a
jolly
hour
on
the
trolley
Я
отправилась
прокатиться
на
трамвае,
And
lost
my
heart
instead
А
в
итоге
потеряла
голову.
With
his
light
brown
derby
and
his
bright
green
tie
В
светло-коричневом
котелке
и
ярко-зеленом
галстуке,
He
was
quite
the
handsomest
of
men
Он
был
самым
красивым
из
мужчин.
I
started
to
yen
so
I
counted
to
ten
Я
начала
мечтать,
досчитала
до
десяти,
Then
I
counted
to
ten
again
Потом
снова
до
десяти.
Clang,
clang,
clang
went
the
trolley
Дзынь,
дзынь,
дзынь
- звенел
трамвай,
Ding,
ding,
ding
went
the
bell
Динь,
динь,
динь
- звенел
звонок,
Zing,
zing,
zing
went
my
heartstrings
Вжик,
вжик,
вжик
- пели
струны
моей
души,
From
the
moment
I
saw
him
I
fell
С
того
момента,
как
я
увидела
тебя,
я
пропала.
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Чух,
чух,
чух
- пыхтел
мотор,
Bump,
bump,
bump
went
the
brake
Бам,
бам,
бам
- скрипел
тормоз,
Thump,
thump,
thump
went
my
heartstrings
Бум,
бум,
бум
- билось
мое
сердце,
When
he
smiled
I
could
feel
the
car
shake
Когда
ты
улыбнулся,
я
почувствовала,
как
дрогнул
вагон.
He
tipped
his
hat
and
took
a
seat
Ты
приподнял
шляпу
и
сел,
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Ты
сказал,
что
надеешься,
не
наступил
мне
на
ногу.
He
asked
my
name,
I
held
my
breath
Ты
спросил
мое
имя,
я
затаила
дыхание,
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Я
не
могла
говорить,
потому
что
ты
напугал
меня
до
полусмерти.
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Вжик,
вжик,
вжик
- зажужжал
зуммер,
Plop,
plop,
plop
went
the
wheels
Шлеп,
шлеп,
шлеп
- застучали
колеса,
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стоп,
стоп,
стоп
- замерло
мое
сердце,
As
he
started
to
go
then
I
started
to
know
how
it
feels
Когда
ты
собрался
выходить,
я
узнала,
как
это
бывает,
When
the
universe
reels
Когда
весь
мир
вокруг
тебя
кружится.
The
day
was
bright,
the
air
was
sweet
День
был
ярким,
воздух
сладким,
The
smell
of
honeysuckle
charmed
you
off
your
feet
Аромат
жимолости
кружил
голову,
You
tried
to
sing,
but
couldn't
squeak
Ты
пыталась
петь,
но
не
могла
и
пискнуть,
In
fact,
you
loved
him
so
you
couldn't
even
speak
По
правде
говоря,
ты
была
так
влюблена,
что
не
могла
даже
говорить.
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Вжик,
вжик,
вжик
- зажужжал
зуммер,
Plop,
plop,
plop
went
the
wheels
Шлеп,
шлеп,
шлеп
- застучали
колеса,
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Стоп,
стоп,
стоп
- замерло
мое
сердце,
As
he
started
to
leave
Когда
ты
уже
уходил,
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Я
схватила
тебя
за
рукав,
And
as
if
it
were
planned
И
как
будто
так
и
было
задумано,
He
stayed
on
with
me
and
it
was
grand
just
to
stand
Ты
остался
со
мной,
и
это
было
чудесно
- просто
стоять,
With
his
hand
holding
mine
to
the
end
of
the
line
Держась
за
руки
до
конца
линии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.