World War I Medley: There's a Long Trail A-Winding / Keep the Home Fires Burning / Till the Boys Come Home / Give My Regards to Broadway / Dear Little Boy of Mine / My Buddy / Oh! How I Hate to Get Up in the Morning / Over There / You're a Grand Old Flag
World War I Medley: Es gibt einen langen, gewundenen Pfad / Haltet das Herdfeuer am Brennen / Bis die Jungen nach Hause kommen / Grüßt mir den Broadway / Mein lieber kleiner Junge / Mein Kumpel / Oh! Wie ich es hasse, morgens aufzustehen / Drüben / Du bist eine großartige alte Flagge
悔しさをこらえて 蹴り上げた石ころ
Den Stein, den du im Zorn hochgetreten hast, den Frust unterdrückend,
跳ね返れば ダイヤモンドにもなる
wenn er zurückprallt, kann er sogar zu einem Diamanten werden.
すぐ手に入る夢なんて 夢じゃないよ
Ein Traum, den man leicht erreicht, ist kein wahrer Traum.
でも必ず叶うと 信じてるよ
Aber ich glaube fest daran, dass er wahr wird.
挫けない 君が好き...
Ich mag dich, weil du nicht aufgibst...
泣きたい時 あるなら
Wenn du weinen möchtest,
側にずっと ずっと いるから
bin ich immer, immer an deiner Seite.
YOU GET TO BURNING
YOU GET TO BURNING
君らしく 誇らしく 向かってよ
Stell dich ihm, stolz und so, wie du bist.
夢中になった日々が 夢の破片(かけら)さ
Die Tage, in denen du vertieft warst, sind Splitter des Traums.
YOU GET TO BURNING その破片(かけら)を集めて
YOU GET TO BURNING Sammle diese Splitter.
明日(あす)を目指す 勇気、みえるよ To be...
Ich sehe deinen Mut, auf morgen zuzusteuern... Zu sein...
Going your day's, Grow up!
Going your day's, Grow up!
決して解けない 方程式を並べて
Gleichungen aufstellend, die niemals lösbar sind,
落第させる事に いきがる社会(まち)
eine Gesellschaft, die sich damit brüstet, Leute durchfallen zu lassen.
プライドとか 将来を考えたなら
Wenn du an Stolz oder die Zukunft dächtest,
逃げ出すけど 今日に負けたくないと
würdest du weglaufen, aber du willst nicht gegen heute verlieren.
呟いた 君が好き...
Du hast es gemurmelt, das mag ich an dir...
あの日のまま 夢見る
Träumend, genau wie an jenem Tag,
瞳、ずっと ずっと 少年
deine Augen, immer, immer die eines Jungen.
YOU GET TO BURNING
YOU GET TO BURNING
君らしく 愛らしく 笑ってよ
Lächle, liebenswert und so, wie du bist.
夢中になれる日々が きっと幸せ
Die Tage, in denen du dich vertiefen kannst, sind gewiss Glück.
YOU GET TO BURNING
YOU GET TO BURNING
傷ついてもめげない
Auch wenn du verletzt bist, lässt du dich nicht unterkriegen.
明日(あす)を目指す 勇気、みえるよ To be...
Ich sehe deinen Mut, auf morgen zuzusteuern... Zu sein...
Going your day's, Grow up!
Going your day's, Grow up!
YOU GET TO BURNING
YOU GET TO BURNING
君らしく 誇らしく 向かってよ
Stell dich ihm, stolz und so, wie du bist.
夢中になった日々が 夢の破片(かけら)さ
Die Tage, in denen du vertieft warst, sind Splitter des Traums.
YOU GET TO BURNING その破片(かけら)を集めて
YOU GET TO BURNING Sammle diese Splitter.
明日(あす)を目指す 勇気、みえるよ To be...
Ich sehe deinen Mut, auf morgen zuzusteuern... Zu sein...