Lyrics and translation Judy Garland - Zing! Went the Strings of My Heart
Dear,
when
you
smiled
at
me
Дорогая,
когда
ты
улыбнулась
мне
...
I
heard
a
melody
Я
услышал
мелодию.
It
haunted
me
from
the
start
Это
преследовало
меня
с
самого
начала.
Something
inside
of
me
started
a
symphony
Что-то
внутри
меня
заиграло
симфонию.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Звенели
струны
моего
сердца.
'Twas
like
a
breath
of
spring
Это
было
как
дуновение
весны
I
heard
a
robin
sing
Я
слышал,
как
Малиновка
пела
About
a
nest
set
apart
О
своем
гнезде.
All
nature
seemed
to
be
in
perfect
harmony
Казалось,
что
вся
природа
находится
в
совершенной
гармонии.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Звенели
струны
моего
сердца.
Your
eyes
made
skies
seem
blue
again
Твои
глаза
заставили
небеса
снова
казаться
голубыми.
What
else
could
I
do
again?
Что
еще
я
мог
сделать?
But
keep
repeating
through
and
through
"I
love
you,
love
you"
Но
продолжайте
повторять
снова
и
снова
:"
я
люблю
тебя,
люблю
тебя".
I
still
recall
the
thrill,
I
guess
I
always
will
Я
до
сих
пор
помню
этот
трепет,
думаю,
так
будет
всегда.
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
он
никогда
не
уйдет.
Dear,
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
devine
Дорогая,
прижми
свои
губы
к
моим,
Божественная
рапсодия.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Звенели
струны
моего
сердца.
Your
eyes
made
skies
seem
blue
again
Твои
глаза
заставили
небеса
снова
казаться
голубыми.
What
else
could
I
do
again?
Что
еще
я
мог
сделать?
But
keep
repeating
through
and
through
"I
love
you,
love
you"
Но
продолжайте
повторять
снова
и
снова
:"
я
люблю
тебя,
люблю
тебя".
I
still
recall
the
thrill,
I
guess
I
always
will
Я
до
сих
пор
помню
этот
трепет,
думаю,
так
будет
всегда.
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
он
никогда
не
уйдет.
Dear,
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
devine
Дорогая,
прижми
свои
губы
к
моим,
Божественная
рапсодия.
Zing!
went
the
strings
of
my...
Звенели
струны
моей...
Zing!
went
the
strings
of
my...
Звенели
струны
моей...
Zing!
went
the
strings
of
my
heart
Звенели
струны
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanley James F
Attention! Feel free to leave feedback.