Lyrics and translation Judy Mowatt - Concrete Jungle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concrete Jungle
Бетонные джунгли
No
sun
will
shine
in
my
day
today
Сегодня
солнце
не
светит
для
меня,
The
high
yellow
moon
won′t
come
out
to
play
Бледно-желтая
луна
не
выйдет
поиграть.
I
said
darkness
has
covered
my
light,
Я
говорю,
тьма
окутала
мой
свет
And
has
changed
my
day
into
night,
yeah.
И
превратила
мой
день
в
ночь,
да.
Where
is
the
love
to
be
found
Где
найти
любовь?
Won't
someone
help
me
Не
поможет
ли
мне
кто-нибудь?
′Cause
sweet
life
must
be
somewhere
to
be
found
Ведь
сладкая
жизнь
должна
быть
где-то.
Instead
of
concrete
jungle
Вместо
бетонных
джунглей,
Where
the
living
is
hardest
Где
жизнь
тяжела,
Concrete
jungle
Бетонные
джунгли,
Man
and
woman
have
to
do
their
best.
Мужчине
и
женщине
приходится
делать
все
возможное.
No
chains
around
my
feet
Нет
цепей
на
моих
ногах,
But
still
I'm
not
free
Но
я
все
еще
не
свободна.
I
know
I
am
bound
here
in
captivity
Я
знаю,
что
я
в
плену.
I've
never
known
what
happiness
is
Я
никогда
не
знала,
что
такое
счастье,
I′ve
never
known
what
sweet
caress
is
Я
никогда
не
знала,
что
такое
сладкая
ласка.
I′ll
be
always
laughing
like
a
clown
Я
всегда
буду
смеяться,
как
клоун.
Won't
somebody
help
me?
Не
поможет
ли
мне
кто-нибудь?
′Cause
my
sweet
life
must
be
somewhere
out
there
to
be
found
Ведь
моя
сладкая
жизнь
должна
быть
где-то
там.
Instead
of
a
concrete
jungle
Вместо
бетонных
джунглей,
Where
the
living
is
hardest
Где
жизнь
тяжела,
Concrete
jungle
Бетонные
джунгли,
A
woman
has
to
do
her
best
Женщине
приходится
делать
все
возможное.
Sweet
life,
sweet
life
Сладкая
жизнь,
сладкая
жизнь.
Concrete
jungle
Бетонные
джунгли,
Where
the
living
is
hardest
Где
жизнь
тяжела,
Concrete
jungle
Бетонные
джунгли,
Man
has
to
do
his
best
Мужчине
приходится
делать
все
возможное.
Concrete
jungle
Бетонные
джунгли,
Where
the
living
is
hardest
Где
жизнь
тяжела,
Concrete
jungle
Бетонные
джунгли,
People
you've
got
to
do
your
best
Люди,
вам
нужно
делать
все
возможное.
Concrete
jungle
Бетонные
джунгли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marley Bob
Attention! Feel free to leave feedback.