Lyrics and translation Judy Santos - Tu Tienes Tu Vida
Tu Tienes Tu Vida
У тебя своя жизнь
Lo
que
vivimos
fue
un
sueño
que
jamás
olvidaré
То,
что
мы
пережили,
было
мечтой,
которую
я
никогда
не
забуду
Nadie
podrá
borrar
esos
momentos
tan
llenos
de
pasión
Никто
не
сможет
стереть
те
моменты,
полные
страсти
Ha
pasado
mucho
tiempo,
sé
que
tienes
otro
amor
Прошло
много
времени,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
другая
любовь
Y
hoy
mis
besos
tienen
dueño,
no
cedamos
a
la
tentación
И
сейчас
у
моих
поцелуев
есть
хозяин,
не
будем
поддаваться
искушению
Porque
tú
tienes
tu
vida
y
yo
la
mía
Потому
что
у
тебя
своя
жизнь,
а
у
меня
своя
Tal
vez
en
otra
vida
tú
ya
sería
Может
быть,
в
другой
жизни
ты
уже
стал
бы
моим
El
tiempo
no
existía
cuando
me
querías
Время
не
существовало,
когда
ты
меня
любил
Siempre
tendrás
un
lugar
en
mi
corazón
Ты
всегда
будешь
в
моем
сердце
Hay
un
vacío
en
mi
alma
que
nunca
se
llenará
В
моей
душе
есть
пустота,
которая
никогда
не
заполнится
Quiero
olvidarme
de
todo
y
escaparme
contigo
pero
no
puedo
Я
хочу
все
забыть
и
сбежать
с
тобой,
но
не
могу
Después
de
este
sentimiento
es
difícil
de
ignorar
После
этого
чувства
трудно
не
замечать
Me
pides
solo
un
beso,
pero
no
sería
lo
ideal
Ты
просишь
у
меня
только
один
поцелуй,
но
это
будет
не
лучшим
решением
Porque
tú
tienes
tu
vida
y
yo
la
mía
Потому
что
у
тебя
своя
жизнь,
а
у
меня
своя
Tal
vez
en
otra
vida
tú
ya
sería
Может
быть,
в
другой
жизни
ты
уже
стал
бы
моим
El
tiempo
no
existía
cuando
me
querías
Время
не
существовало,
когда
ты
меня
любил
Siempre
tendrás
un
lugar
en
mi
corazón
Ты
всегда
будешь
в
моем
сердце
Segura
me
siento,
entre
tus
brazos
В
твоих
объятиях
я
чувствую
себя
в
безопасности
Se
dice
que
el
tiempo
cura
las
heridas
Говорят,
что
время
лечит
раны
Pero
en
realidad
las
esconde,
las
esconde
Но
на
самом
деле
оно
их
прячет,
прячет
(Porque
tú
tienes
tu
vida),
tu
vida
y
yo
la
mía
(Потому
что
у
тебя
своя
жизнь),
своя
жизнь,
а
у
меня
своя
(Tal
vez
en
otra
vida
tú
ya
sería),
no
existía
(Может
быть,
в
другой
жизни
ты
уже
стал
бы
моим),
не
существовало
(El
tiempo
no
existía
cuando
me
querías)
el
tiempo
(Время
не
существовало,
когда
ты
меня
любил),
время
Siempre
tendrás
un
lugar
en
mi
corazón
Ты
всегда
будешь
в
моем
сердце
(Porque
tú
tienes
tu
vida
y
yo
la
mía)
(Потому
что
у
тебя
своя
жизнь,
а
у
меня
своя)
(Tal
vez
en
otra
vida),
vida
(tú
ya
sería)
(Может
быть,
в
другой
жизни),
жизнь
(ты
уже
стал
бы
моим)
El
tiempo
no
existía
(cuando
me
querías)
Время
не
существовало
(когда
ты
меня
любил)
Siempre
tendrás
un
lugar
en
mi
corazón
Ты
всегда
будешь
в
моем
сердце
(Es
muy
tarde)
(Уже
слишком
поздно)
(Esto
se
acabó),
no,
no
(Все
кончено),
нет,
нет
(Es
muy
tarde,
todo
terminó),
es
muy
tarde
ya
(Уже
слишком
поздно,
все
кончено),
уже
слишком
поздно
(Es
muy
tarde,
esto
se
acabó),
todo
se
acabó
(Уже
слишком
поздно,
все
кончено),
все
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Hierro, Judeica Santos
Attention! Feel free to leave feedback.