Lyrics and translation Juelz Santana feat. Cam'ron - Let's Go
I've
been
really
tryin'
baby
Я
очень
старался,
детка.
Tryin'
to
hold
back
these
feelings
for
so
long
Пытаюсь
сдерживать
эти
чувства
так
долго.
And
if
you
feel
like
I
feel
baby
И
если
ты
чувствуешь
то
же
что
и
я
детка
Let's
get
it
on
Давайте
начнем!
Let's
get
it
on
nigga
Давай
займемся
этим
ниггер
Let's
get
it
on,
man
Давай
начнем,
чувак
Santana,
you
on
your
own,
man
Сантана,
ты
сам
по
себе,
чувак
Hold
the
set
down
Держите
аппарат!
Lets
do
it
man
Давай
сделаем
это
чувак
We
got
these
bastards
Мы
поймали
этих
ублюдков
Man
let's
do
it
Чувак
давай
сделаем
это
Uh,
you
nigga's
dealin'
with
a
G
from
the
block
Э-э,
ты,
ниггер,
имеешь
дело
с
гангстером
из
квартала.
Yeah
it's
me
from
the
block
Да
это
я
из
квартала
Quick
to
tell
a
nigga'
Быстро
сказать
ниггеру'
But
I
don't
really
like
to
beef
on
the
block
Но
на
самом
деле
я
не
люблю
устраивать
разборки
на
районе.
That
bring
heat
to
the
block
Это
приносит
тепло
в
квартал.
I
got
to
eat
on
the
block
nigga
Мне
нужно
поесть
на
районе
ниггер
Yeah
you
dealin'
with
a
pimp
from
the
hood
Да,
ты
имеешь
дело
с
сутенером
из
гетто.
Keep
a
chick
from
the
hood
Держи
цыпочку
подальше
от
капота
Quick
to
tell
her
aye
Быстро
отвечаю
ей
да
Come
on,
let's
go
Ну
же,
поехали!
I'm
tryin'
to
do
it
so
aye
Я
пытаюсь
это
сделать,
так
что
да
I'm
one
hell
of
a
guy
Я
чертовски
хороший
парень.
Fly
fella
that's
fly
Флай
парень
это
Флай
Like
Scarface
one
hell
of
a
high
Как
Лицо
со
шрамом
один
адский
кайф
One
hell
of
a
ride
Адская
поездка!
That
I
drive,
23's
look
like
the
propellers
inside
То,
что
я
вожу,
выглядит
как
пропеллеры
внутри.
Who
stuntin'
like
me?
Кто
так
же
шикует,
как
я?
Who
frontin'
like
me?
Кто
выставляется
напоказ,
как
я?
Who
did
it,
who
get
it,
who
done
it
like
me?
Кто
это
сделал,
кто
это
сделал,
кто
это
сделал,
как
я?
Who
wishin',
who
frontin',
who
want
it
from
me?
Кто
хочет,
кто
выставляется,
кто
хочет
этого
от
меня?
Come
get
it,
you
want
it,
it's
nothing
to
me
Приди
и
возьми,
если
хочешь,
для
меня
это
ничего
не
значит.
Chumps
already
know
how
I
feel
Болваны
уже
знают,
что
я
чувствую.
When
it
comes
to
pumpin'
that
steel
Когда
дело
доходит
до
прокачки
этой
стали
It's
like,
you
know
with
these
wild
boys
Это
как,
знаете,
с
этими
дикими
парнями
Tote
tie
'em
up
with
the
cowboy
ropes
Тотализатор
свяжи
их
ковбойскими
веревками
So,
let's
get
it
on
y'all
Так
что
давайте
займемся
этим
сами.
Uh,
it's
love
Э-э,
это
любовь
Hey
Ma,
back
that
ass
up
Эй,
Ма,
подними
свою
задницу!
Lookin'
back
I
almost
crashed
up
Оглядываясь
назад,
я
чуть
не
разбился.
So
that's
love
right
there
Так
это
и
есть
любовь.
Hit
'em
one
more
time
Ударь
их
еще
раз
Man,
you
dudes
can
get
it,
that's
my
word
Чувак,
вы,
чуваки,
можете
получить
это,
вот
мое
слово
To
the
slang
on
my
Houston
fitted
На
сленге
моего
Хьюстонского
костюма.
I
send
rockets
at
you,
dudes
and
midgets
Я
посылаю
в
Вас
ракеты,
чуваки
и
карлики.
And
send
cock
up
in
you,
goose
and
pigeons
so
И
пошлю
в
вас
петуха,
гуся
и
голубей,
так
что
I
know
you
like
that
mama,
I'll
be
right
back
mama
so
Я
знаю,
что
тебе
это
нравится,
мама,
я
скоро
вернусь,
мама,
так
что
Do
you
believe
me?
Ты
веришь
мне?
Don't
you
believe
me,
won't
you
believe
me?
Ты
мне
не
веришь,
ты
мне
не
веришь?
On
any
given
Sunday
or
any
given
Monday
В
любое
воскресенье
или
в
любой
понедельник.
We
headed
up
the
runway
Мы
направились
к
взлетной
полосе.
Uptown
yea
we
headed
up
a
one-way,
her
head
is
in
my
lap
Да,
мы
едем
в
один
конец,
ее
голова
у
меня
на
коленях.
So
I
let
her
do
her
one
thang
Так
что
я
позволил
ей
сделать
свое
дело.
She
was
Jamaican
so
I
fed
her
bread
and
dumplings
Она
была
с
Ямайки,
поэтому
я
кормил
ее
хлебом
и
клецками.
Veggie
pads
and
rumcake
Овощные
подушечки
и
румовый
кекс
Told
her,
said
she's
18
and
lived
crazy
just
like
me
Сказал
ей,
что
ей
18
и
она
живет
сумасшедшей
жизнью,
как
и
я.
Eighties
baby
just
like
me
so
Восьмидесятые
детка
совсем
как
я
так
что
Hey
baby
you
know
what
your
boy
holds
all
night
Эй
детка
ты
знаешь
что
твой
парень
держит
всю
ночь
Long
pipe,
long
strokes
Длинная
труба,
длинные
ходы.
I
got
it
so
you
right
Ma
listen
Я
понял
так
что
ты
права
Ма
послушай
Hey
Ma,
roll
with
the
winners
Эй,
Ма,
катайся
с
победителями!
And
I
ain't
talkin'
dinner,
I'm
like
И
я
говорю
не
об
обеде,
а
о
том,
что
...
Told
you
man,
we
can
get
it
on
Я
же
говорил
тебе,
парень,
что
мы
можем
это
сделать.
Matter
fact,
let's
get
it
one
more
time
Santana
На
самом
деле,
Давай
попробуем
еще
раз.
Man
I
roll
through,
stroll
through
Чувак,
я
прохожу
мимо,
прохожу
мимо.
Flag
on
the
ride
side
of
my
whole
crew
screaming
Флаг
со
стороны
дороги
кричит
вся
моя
команда
They'll
get
you,
they'll
twist
you
Они
схватят
тебя,
они
скрутят
тебя.
They'll
split
ya
whole
body
in
half
Они
разорвут
твое
тело
пополам.
Then
dismiss
you
like
Тогда
увольняйте,
как
хотите.
But
I'm
lookin'
for
a
bad
lil'
mama
Но
я
ищу
плохую
маму.
Get
mad
like
her
papa,
got
an
ass
like
her
mama
Злишься,
как
ее
папа,
у
тебя
такая
же
задница,
как
у
ее
мамы.
Got
her
own,
won't
ask
for
a
dollar
У
нее
есть
своя,
она
не
попросит
ни
доллара.
Go
half
on
a
scama
and
will
laugh
when
I
holla
Иди
наполовину
на
скаме
и
будешь
смеяться,
когда
я
крикну:
Yea,
that's
love
baby,
yea
dats
love
Да,
это
любовь,
детка,
да,
это
любовь.
Hey
baby,
the
ride
on
this
chrome,
just
provide
us
with
dome
so
Эй,
детка,
прокатись
на
этом
хроме,
просто
обеспечь
нас
куполом,
так
что
That's
love
baby,
that's
love
yea,
that's
love
baby
Это
любовь,
детка,
Это
любовь,
да,
это
любовь,
детка.
You
must
be
used
to
me
spendin'
Ты,
должно
быть,
привык
к
тому,
что
я
трачу
деньги.
Nope
not
tonight
nope,
that's
love
baby
Нет,
не
сегодня,
нет,
это
любовь,
детка.
It
don't
cost
nothing,
it's
free
Это
ничего
не
стоит,
это
бесплатно.
Hey
Ma
if
you
give
good
brain,
you'll
get
ya
dipset
chain
sp
Эй,
Ма,
если
ты
хорошенько
пораскинешь
мозгами,
то
получишь
свою
дипсет-цепочку.
You
know
that's
about
20,
000,
that's
love
baby
Ты
знаешь,
что
это
примерно
20
000
долларов,
это
любовь,
детка
You
know
that's
for
nothing
Ты
знаешь,
что
это
напрасно.
Lights
out,
nothing
to
fight
'bout,
got
the
pipe
out
Погас
свет,
не
за
что
бороться,
достал
трубку.
So,
let's
get
it
on,
it's
the
only
thing
to
do
Так
что
давай
займемся
этим,
это
единственное,
что
нам
нужно
сделать.
That's
love
baby,
I
mean
it's
only
right
Это
любовь,
детка,
я
имею
в
виду,
что
это
правильно.
Let's
get
it
on
Давайте
начнем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marvin P. Gaye, Ed Townsend
Attention! Feel free to leave feedback.