Lyrics and translation Juelz Santana - Pink Eagle (feat. Dave East, Jim Jones)
Free
Trav,
free
Scrap,
free
Gato
Свободный
Трэв,
свободный
лом,
свободный
Гато
Rest
in
peace
Kane
Покойся
с
миром
Кейн
I
saw
niggas
get
that
bag
in
my
Я
видел,
как
ниггеры
запихнули
эту
сумку
в
мою
...
City,
figured
I
need
it
too
(I
need
it)
Город,
понял,
что
мне
тоже
это
нужно
(мне
это
нужно).
Listen
to
my
gun,
I
ain't
ever
ask,
"What
would
Jesus
do?"
(Nah)
Послушай
мой
пистолет,
я
никогда
не
спрашивал:
"что
бы
сделал
Иисус?"
Trap
until
we
see
the
sun,
play
Vegas
for
a
week
or
two
(All
night)
Ловушка,
пока
мы
не
увидим
солнце,
играй
в
Вегас
неделю
или
две
(всю
ночь).
Bandana
on
me,
I
told
Lz,
"This
from
me
to
you"
На
мне
бандана,
я
сказал
ЛЗ:
"это
от
меня
тебе".
Get
hit
in
neck,
you
die,
powder
sells
in
the
mornin'
Если
тебя
ударили
в
шею,
ты
умрешь,
порошок
продается
утром.
Bricks
after
five,
watch
the
Knicks
lose
and
still
act
surprised
(Rip)
Кирпичи
после
пяти,
смотрите,
как
"Никс"
проигрывают,
и
все
равно
удивляйтесь
(Рип).
You
never
drove
outta
town
to
get
a
bird?
Ты
никогда
не
ездил
за
птичкой?
Or
had
a
hitter
half
your
age
to
put
Или
у
тебя
был
нападающий
вдвое
моложе
тебя
'Em
down,
just
give
the
word?
(Boom)
"Они
внизу,
просто
дай
слово?"
(бум)
Santana
fucked
my
head
up
with
them
diamonds
and
that
bird
Сантана
вскружила
мне
голову
своими
бриллиантами
и
этой
птичкой
Back
like
cooked
crack
hit
the
trap
and
I
was
rhymin'
every
word
Вернулся,
как
приготовленный
крэк,
попал
в
ловушку,
и
я
рифмовал
каждое
слово.
I
know
niggas
never
voted,
heard
Obama
and
they
curved
Я
знаю,
что
ниггеры
никогда
не
голосовали,
слышали
Обаму
и
кривились.
Diplomatic
ties,
it's
a
code
of
silence
you
could
learn
Дипломатические
связи
- это
кодекс
молчания,
который
ты
мог
бы
выучить.
If
you
rap,
you
might
get
head
tapped,
if
I
get
it
confirmed
Если
ты
читаешь
рэп,
то
можешь
получить
по
голове,
если
я
получу
подтверждение.
I'm
Ice
Cube
when
he
got
rid
of
that
perm,
watch
and
learn
Я
Айс
Кьюб,
когда
он
избавился
от
этой
завивки,
смотри
и
учись.
I
bet
they
love
it
when
they
hear
this
shit
Держу
пари,
им
нравится,
когда
они
слышат
это
дерьмо.
Fendi,
Prada,
Gucci
now
Фенди,
Прада,
Гуччи!
We
probably
the
flyest
niggas
out
(Flyest)
Мы,
наверное,
самые
крутые
ниггеры
(самые
крутые).
Designer
on
the
mattress,
designer
on
the
couch
Дизайнер
на
матрасе,
дизайнер
на
диване
Run
off
on
the
plug?
Never,
know
he
got
it
in
the
drought
(Never)
Убежать
на
вилку?
никогда,
знай,
что
он
получил
ее
в
засуху
(никогда).
Now
it
had
to
been
the
bag
that
got
me
out
the
house
(It
had
to)
Теперь
это
должна
была
быть
сумка,
которая
вытащила
меня
из
дома
(она
должна
была).
These
niggas
can't
be
on
my
dick
Эти
ниггеры
не
могут
быть
на
моем
члене
'Cause
it's
probably
in
her
mouth
(Ah)
Потому
что
это,
наверное,
у
нее
во
рту
(Ах).
I
grew
up
in
the
trenches,
they'll
rob
you
'cause
you
out
(Out)
Я
вырос
в
окопах,
они
ограбят
тебя,
потому
что
ты
уйдешь
(уйдешь).
Had
to
get
off
them
benches
before
my
mama
cussed
me
out
(Woah)
Пришлось
слезть
со
скамеек,
пока
мама
не
обругала
меня.
Diplomatic
guys,
we
got
diplomatic
ties
(Ties)
Дипломатические
парни,
у
нас
есть
дипломатические
связи
(связи).
Diplomatic
plates
on
them
diplomatic
rides
(Ride)
Дипломатические
номера
на
них
дипломатические
аттракционы
(аттракционы)
Stamp
a
bird
on
the
brick,
that's
them
diplomatic
pies
(Yeah)
Поставьте
птицу
на
кирпич,
это
дипломатические
пироги
(да).
Flyer
than
a
ribbon
in
the
sky,
sky-high
(High)
Flyer
than
a
ribbon
in
the
sky,
sky-high
(высоко)
They
don't
want
no
smoke,
man,
Им
не
нужен
дым,
чувак.
These
niggas
know
the
vibes
(You
know
the
vibes)
Эти
ниггеры
знают
флюиды
(вы
знаете
флюиды).
When
real
niggas
outside,
stay
inside
Когда
настоящие
ниггеры
снаружи,
оставайтесь
внутри
We
decide
the
outcome,
who
survives
or
who
dies
Мы
решаем
исход,
кто
выживет,
а
кто
умрет.
So
you
fake
niggas
don't
wanna
collide,
be
advised
(Hah)
Так
что
вы,
фальшивые
ниггеры,
не
хотите
сталкиваться,
имейте
в
виду
(Ха-ха).
Money
over
fame,
that's
the
rules
we
abide
by
(Yeah)
Деньги
превыше
славы
- вот
правила,
которым
мы
следуем
(да).
Loyalty
is
priceless,
you
can't
buy
mines
(Nah)
Преданность
бесценна,
шахты
не
купишь
(Не-а).
You
would
think
my
tongue
got
wings
the
way
I
pop
fly
Можно
подумать,
что
у
моего
языка
есть
крылья,
как
у
поп-мухи.
Bust
down
the
watch
just
to
show
'em
how
time
fly
Сломай
часы,
чтобы
показать
им,
как
летит
время.
Offset
the
rims,
now
the
car
look
lopside
Смещены
обода,
теперь
машина
выглядит
кривобокой
Shorty
let
me
nut
all
in
her
face,
now
she
cockeyed
Коротышка
дала
мне
кончить
ей
прямо
в
лицо,
теперь
она
дерзкая.
Always
been
a
fly
guy,
Mike
Amiri
tie-dye
Всегда
был
крутым
парнем,
Майк
Амири
тай-дай.
Been
flexin'
with
this
green,
spinach,
Popeye
Я
понтовался
с
этой
зеленью,
шпинатом,
Попайем.
I
been
in
them
hotspots
way
before
wifi
(Facts)
Я
был
в
этих
горячих
точках
задолго
до
того,
как
появился
Wi-Fi
(факты).
All
my
jewels
drip,
let
a
fool
trip
(Fool
trip)
Все
мои
драгоценности
капают,
пусть
дурак
споткнется
(дурак
споткнется).
My
goons
move
quick,
make
the
mood
shift
(Mood
shift)
Мои
головорезы
двигаются
быстро,
меняют
настроение
(меняют
настроение).
Put
'em
in
pocket
with
the
pool
stick
(Pool
stick)
Положи
их
в
карман
вместе
с
бильярдной
палочкой
(бильярдной
палочкой).
Or
sweep
'em
up
with
the
broomstick
(Broomstick)
Или
смети
их
метлой
(метлой).
Sound
echo
through
your
block
like
acoustics
(Bah-bah-bah)
Звук
отдается
эхом
в
вашем
квартале,
как
акустика
(ба-ба-ба).
We
don't
say
shit,
we
do
shit
(Do
shit)
Мы
ни
хрена
не
говорим,
мы
делаем
хрень
(делаем
хрень).
My
niggas
comin'
with
the
toolkit
(Toolkit)
Мои
ниггеры
идут
с
инструментарием
(инструментарием).
Flag
red,
but
I
stick
to
the
blueprint
Флаг
красный,
но
я
придерживаюсь
плана.
This
is
penetration
rap,
ain't
no
generation
gaps
(Facts)
Это
проникающий
рэп,
никаких
разрывов
между
поколениями
(факты).
I
done
been
in
places
back
when
Я
уже
бывал
в
тех
местах,
когда
...
They
was
generatin'
crack
(You
hear
me?)
Они
порождали
крэк
(вы
меня
слышите?).
Took
trips
outta
town
where
not
too
many
make
it
back
Ездил
за
город,
где
не
так
уж
много
людей
возвращаются.
You
come
up
short,
Ты
подходишь
слишком
близко,
You
get
applause
when
that
semi
make
a
clap
(Bang,
bang)
Ты
получаешь
аплодисменты,
когда
этот
полуавтомат
хлопает
(бах
- бах).
I
climbed
the
ladder,
even
dined
with
the
higher-ups
Я
взбирался
по
лестнице,
даже
обедал
с
вышестоящими.
I'd
rather
eat
with
the
goons
than
to
tie
you
up
(Dipset)
Я
лучше
поем
с
головорезами,
чем
свяжу
тебя
(Дипсет).
Not
a
nigga
standin'
on
this
earth
that
is
fly
as
us
(Uh-uh)
Ни
один
ниггер,
стоящий
на
этой
земле,
не
может
летать
так
же,
как
мы
(э-э-э).
You'd
probably
be
surprised
who
admire
us
Вы,
наверное,
удивитесь
тому,
кто
восхищается
нами.
Don't
flatter
me,
'cause
imitation
is
the
best
form
Не
льсти
мне,
потому
что
имитация-лучшая
форма.
You
let
'em
put
a
battery
in
your
back
until
your
chest
torn
(Stupid)
Ты
позволяешь
им
вставлять
тебе
батарейку
в
спину,
пока
твоя
грудь
не
разорвется
(глупо).
To
talk
to
me,
bitch,
Поговорить
со
мной,
С
** а!
Gotta
fill
out
a
request
form
(What's
your
name?)
Нужно
заполнить
форму
запроса
(Как
тебя
зовут?).
Luxury
jets,
then
we
hoppin'
in
the
best
foreign
(L.A.,
what
up?)
Роскошные
самолеты,
а
потом
мы
запрыгиваем
в
лучшие
иномарки
(Лос-Анджелес,
как
дела?).
Not
to
mention
these
few
pounds
got
my
neck
on
(Chunky)
Не
говоря
уже
о
том,
что
эти
несколько
фунтов
навалились
мне
на
шею
(коренастый).
Heated
floors,
every
time
a
nigga
take
a
step,
warm
(Chilly)
Полы
с
подогревом,
каждый
раз,
когда
ниггер
делает
шаг,
становится
тепло
(холодно).
Ready
for
war,
so
every
time
that
you
step
wrong
(Loaded)
Готов
к
войне,
так
что
каждый
раз,
когда
ты
делаешь
неверный
шаг
(заряжен).
Make
a
text
to
the
rec
room,
get
you
hit
up
in
the
next
dorm
(Fucker)
Напиши
сообщение
в
комнату
отдыха,
чтобы
тебя
засадили
в
соседнее
общежитие
(ублюдок).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Brewster, Joseph Jones, Laron James
Attention! Feel free to leave feedback.