Lyrics and translation Juelz Santana - Never Seen a Man Cry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Seen a Man Cry
Никогда не видел, чтобы мужчина плакал
I
woke
up
with
the
thought
of
grindin'
Проснулся
с
мыслью
о
том,
как
бы
заработать.
Lotta
money
out
there,
its
hiding,
I
thought
I'd
find
it
Куча
денег
где-то
прячется,
я
так
и
думал,
найду
её.
And
like
them
boys
in
the
hood
i
need
all
my
profit
И,
как
те
парни
из
гетто,
мне
нужна
вся
моя
прибыль.
5 in
the
morning,
im
on
the
corner
clocking
5 утра,
я
стою
на
углу,
считаю
деньги.
Hoodie
on
with
my
shoes
tied
Капюшон
на
голове,
шнурки
завязаны.
New
gun
on
me
feeling
like
I
copped
a
new
ride
Новый
ствол
в
руках,
как
будто
новую
тачку
взял.
Let's
a
nigga
step,
slugs
step
up
in
his
chest
Только
попробуй
сунуться
- пули
окажутся
у
тебя
в
груди.
FAST,
like
i
sent
em
federal
Express
Быстро,
как
будто
я
отправил
их
тебе
Federal
Express.
My
mentality
is
get
it
nigga,
Мой
менталитет
- взять
всё
своё,
детка,
Cuz
if
I
dont,
well,
somebody
else
ell
get
it
nigga
Потому
что,
если
я
этого
не
сделаю,
это
сделает
кто-то
другой.
I
vowed
I'd
never
watch
the
game
from
the
sidelines,
Я
поклялся,
что
никогда
не
буду
наблюдать
за
игрой
со
стороны.
I
get
on
I
9-
5 and
get
on
my
grind,
Я
пашу
как
лошадь,
чтобы
добиться
своего.
I
ain't
with
being
broke
i
gotta
make
paper,
Я
не
хочу
быть
нищим,
мне
нужны
деньги,
I
watch
ya
chase
bitches
while
I
chase
paper
Я
смотрю,
как
ты
гоняешься
за
бабами,
пока
я
гоняюсь
за
деньгами.
I
was
taught,
chicks
come
with
the
money
man
Меня
учили,
что
телки
приходят
к
деньгам,
крошка.
So,
fuck
a
hoe,
get
ya
money
man!
Так
что
забей
на
шлюх,
думай
о
деньгах!
And
when
you
get
it,
better
know
you
gotta
get
it
fast
.
И
когда
ты
их
получишь,
лучше
знай,
что
тебе
нужно
получить
их
быстро.
Get
in
and
get
out
you
never
know
how
long
this
shit
ell
last
Ворвался
и
вышел,
ты
же
не
знаешь,
как
долго
всё
это
продлится.
You
ain't
got
to
stop
but
you
should
change
hustles
Не
нужно
останавливаться,
но
тебе
следует
сменить
род
деятельности.
Be
smart,
not
dumb,
dont
keep
tha
same
hustle,
Будь
умным,
не
тупым,
не
занимайся
одним
и
тем
же
делом,
But
ALWAYS
keep
good
product,
Но
ВСЕГДА
держи
марку,
Whatever
you
do,
ALWAYS
KEEP
GOOD
PRODUCT
Что
бы
ты
ни
делал,
ВСЕГДА
ДЕРЖИ
МАРКУ.
Ay!
That's
what
I
do!
Эй!
Так
я
и
делаю!
That's
why
you'll
always
see
this
Вот
почему
ты
всегда
видишь,
Man
shine
cuz
I
stay
on
my
damn
grind!
Как
я
сияю,
ведь
я
не
прекращаю
пахать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.