Lyrics and translation Juelz Santana - Rumble Young Man Rumble
Juelz
Santana
Хуелз
Сантана
There's
no
turning
back
from
here
(nope)
Отсюда
нет
пути
назад
(нет).
(I
am)
sicker
than
sick
with
it
(Я)
болен
этим
больше,
чем
болен.
(Don't)
listen,
just
picture
it
(Не
надо)
Слушай,
просто
представь
себе
это.
(How?)
Vivid
this
picture
is
(Насколько?)
ярка
эта
картина
(Me)
gifted
and
living
this
(Я)
одаренный
и
живущий
этим
(No)
gimmicks
or
images
(Нет)
уловки
или
образы
(I)
spit
and
deliver
it
(I)
плюнь
и
доставь
его.
(Like)
no
one
that's
living
shit
(ayy!)
(Например)
никто
не
живет
дерьмом
(Эй!)
Straight
from
the
ground
y'all
dig?
(Dig)
Прямо
из-под
земли
вы
все
копаете?
(копаете)
Close
to
where
the
groundhogs
live
Рядом
с
местом,
где
живут
сурки.
Where
the
police
hound
y'all
kids
Где
полиция
преследует
вас,
детишки
Arrest
and
give
out
long
bids
Арестовывать
и
раздавать
длинные
ставки
From
where
you
keep
the
four
(four)
squeeze
the
four
(four)
Оттуда,
где
вы
держите
четыре
(четыре),
сожмите
четыре
(четыре).
Hustle
all
day
in
the
streets
so
long
Суетиться
весь
день
на
улицах
так
долго
If
the
feds
ever
decide
to
come
Если
федералы
когда-нибудь
решат
приехать
...
We
all
going
down
for
the
motherfucking
reaper
law
Мы
все
попадем
под
гребаный
закон
Жнеца
(Ayy!)
I
was
taught
be
smart,
stay
humble
(Эй!)
меня
учили
быть
умным,
оставаться
скромным.
I
was
taught
be
hard,
don't
fumble
Меня
учили
быть
жестким,
не
неуклюжим.
I
was
taught
in
this
concrete
jungle
Меня
учили
в
этих
бетонных
джунглях.
Rumble
young
man,
rumble
Грохот,
молодой
человек,
грохот!
I
was
taught
stay
hard
as
they
come,
dude
Меня
учили
быть
твердым,
когда
они
приходят,
чувак
I
was
taught
any
problems
confront
you
Меня
учили,
что
любые
проблемы
встают
перед
тобой.
I
was
taught
in
this
concrete
jungle
Меня
учили
в
этих
бетонных
джунглях.
Rumble
young
man,
rumble
Грохот,
молодой
человек,
грохот!
Greater
than
great
I
am
Я
больше,
чем
велик.
(Yes)
haters
they
hate
I
am
(Да)
ненавистники,
которых
они
ненавидят,
я
(What?)
Playing,
I
play
to
win
(что?)
играю,
я
играю,
чтобы
выиграть
(Plus)
still
I
remain
up
in
(Плюс)
я
все
еще
остаюсь
наверху.
(The)
hood
I
came
up
in
(Тот)
капюшон,
в
котором
я
поднялся.
(But)
the
hood
I
came
up
in
(Но)
капюшон,
в
котором
я
поднялся.
(Fucked)
since
Bush
done
came
up
in
(yup)
(Ебанутый)
с
тех
пор,
как
появился
Буш
(ага).
From
my
date
of
birth
hon'
(hon')
С
моей
даты
рождения,
милая
(милая).
'Til
my
day
in
the
dirt
come
(come)
Пока
мой
день
в
грязи
не
наступит
(не
наступит).
I
remain
the
earth's
one
(one)
Я
остаюсь
единственным
на
земле
(единственным).
Yes,
the
matrix's
first
son
Да,
первый
сын
матрицы.
Toast
to
the
good
days,
to
the
bad
days
Тост
за
хорошие
дни,
за
плохие
дни!
To
the
good
yay'
to
the
bad
yay'
За
хорошее
"ура",
за
плохое
"ура".
To
the
time
the
shit
was
mixed
up
К
тому
времени,
когда
все
это
дерьмо
было
смешано.
I
had
good
yay'
on
a
bad
day
У
меня
было
хорошее
" ура
" в
плохой
день.
(Ayy!)
I
was
taught
be
smart,
stay
humble
(Эй!)
меня
учили
быть
умным,
оставаться
скромным.
I
was
taught
be
hard,
don't
fumble
Меня
учили
быть
жестким,
не
неуклюжим.
I
was
taught
in
this
concrete
jungle
Меня
учили
в
этих
бетонных
джунглях.
Rumble
young
man,
rumble
Грохот,
молодой
человек,
грохот!
I
was
taught
stay
hard
as
they
come,
dude
Меня
учили
быть
твердым,
когда
они
приходят,
чувак
I
was
taught
any
problems
confront
you
Меня
учили,
что
любые
проблемы
встают
перед
тобой.
I
was
taught
in
this
concrete
jungle
Меня
учили
в
этих
бетонных
джунглях.
Rumble
young
man,
rumble
Грохот,
молодой
человек,
грохот!
Best
of
the
best
I
is
Я
лучший
из
лучших
(And?)
Never
the
less
I
is
(И?)
тем
не
менее
я
...
(Ayy)
man
of
respect
I
is
(Ай)
уважаемый
человек,
которым
я
являюсь
(Real?)
Dammit,
yes
I
is
(Настоящий?)
черт
возьми,
да,
это
так
(Kill?)
Nigga,
yes
I
will
(Убью?)
ниггер,
да,
убью.
(Leave)
bodies
by
cemeteries
(Оставить)
тела
на
кладбищах
(He's)
forever
buried
(Он)
навсегда
похоронен.
(How?)
By
any
means
necessary
(Как?)
любыми
необходимыми
средствами.
I
made
a
promise
to
keep
my
vows
in
order
(order)
Я
дал
обещание
держать
свои
клятвы
в
порядке
(порядке).
I
made
a
promise
to
keep
my
child
in
order
(order)
Я
дал
обещание
держать
своего
ребенка
в
порядке
(порядке).
'Til
the
day
I
get
locked
До
того
дня,
когда
меня
запрут.
'Til
the
day
I
get
shot
До
того
дня,
когда
меня
застрелят.
Or
'til
the
day
I
just
drown
in
water
(ayy!)
Или
до
того
дня,
когда
я
просто
утону
в
воде
(Эй!).
Don't
feel
sorry
for
me,
have
a
party
for
me
Не
жалей
меня,
устрой
для
меня
вечеринку.
Bitches,
balloons,
Bacardi
and
weed
Суки,
воздушные
шары,
Бакарди
и
травка
And
let
niggas
know
I
died
with
a
heart
of
a
G
(ayy!)
И
пусть
ниггеры
знают,
что
я
умер
с
сердцем
гангстера
(Эй!).
I
was
taught
be
smart,
stay
humble
Меня
учили
быть
умным,
оставаться
скромным.
I
was
taught
be
hard,
don't
fumble
Меня
учили
быть
жестким,
не
неуклюжим.
I
was
taught
in
this
concrete
jungle
Меня
учили
в
этих
бетонных
джунглях.
Rumble
young
man,
rumble
Грохот,
молодой
человек,
грохот!
I
was
taught
stay
hard
as
they
come,
dude
Меня
учили
быть
твердым,
когда
они
приходят,
чувак
I
was
taught
any
problems
confront
you
Меня
учили,
что
любые
проблемы
встают
перед
тобой.
I
was
taught
in
this
concrete
jungle
Меня
учили
в
этих
бетонных
джунглях.
Rumble
young
man,
rumble
Грохот,
молодой
человек,
грохот!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crowe Kevin Dean, Ortiz Erik Reyes, Writer Unknown, James Laron L, Brown Clifford Lee
Attention! Feel free to leave feedback.