Juelz Santana - The Champ Is Here - translation of the lyrics into German

The Champ Is Here - Juelz Santanatranslation in German




The Champ Is Here
Der Champ ist hier
The champ is here
Der Champ ist hier
The champ is here
Der Champ ist hier
The champ is here
Der Champ ist hier
The champ is here
Der Champ ist hier
(The Evil Genius)
(Das böse Genie)
The champ is here
Der Champ ist hier
(Aha)
(Aha)
The champ is here
Der Champ ist hier
(Yeah, D-Block motherfuckas)
(Yeah, D-Block Motherfucker)
(The champ is here Kiss, what ma niggaz)
(Der Champ ist hier Kiss, was geht, meine Jungs?)
The champ is here
Der Champ ist hier
Fuckin' wit the champion
Legt euch mit dem Champion an
(You already know)
(Ihr wisst Bescheid)
(J A D A, kiss the game goodbye)
(J A D A, küss das Spiel zum Abschied)
You fuckin' wit the champion
Ihr legt euch mit dem Champion an
(You already know)
(Ihr wisst Bescheid)
Niggaz know the champ is in here
Die Jungs wissen, der Champ ist hier drin
He took it from crack to rap
Er hat es von Crack zu Rap geschafft
Now he put out two anthems a year
Jetzt bringt er zwei Hymnen pro Jahr raus
And I just wanna rock for a century
Und ich will einfach ein Jahrhundert lang rocken
And then chase the book wit the documentary
Und dann das Buch mit der Doku nachlegen
If you can't do nothing other than flow
Wenn du nichts anderes kannst als flowen
Life's a bitch like the mother from blow, let's go
Das Leben ist 'ne Schlampe wie die Mutter aus Blow, los geht's
Don't make me put your heart on your lap
Zwing mich nicht, dir dein Herz auf den Schoß zu legen
Fuck ridin' a beat nigga, I parallel park on a track
Scheiß auf 'auf dem Beat reiten', Junge, ich parke parallel auf einem Track ein
Hop out looking crispy, fresh and new
Steige aus, sehe top aus, frisch und neu
In a six but it's a BM and it's Pepsi blue
In einem Sechser, aber es ist ein BMW und er ist Pepsi-blau
And I don't know you
Und ich kenne dich nicht
But I know a man becomes a man
Aber ich weiß, ein Mann wird zum Mann
From all the shit that he go through
Durch all die Scheiße, die er durchmacht
Y'all ain't fuckin' wit Jason
Ihr legt euch nicht mit Jason an
After I cash in there's really no justification
Nachdem ich abkassiert habe, gibt es wirklich keine Rechtfertigung
Of how I'm gon' change tha game
Dafür, wie ich das Spiel verändern werde
So don't get outta line
Also komm mir nicht dumm
'Cause this little nine will change your frame
Denn diese kleine Neun [9mm] wird deinen Rahmen verändern
Motherfucka, aha
Motherfucker, aha
The champ is here
Der Champ ist hier
The champ is here
Der Champ ist hier
The champ is here
Der Champ ist hier
The champ is here
Der Champ ist hier
Y'all never gon' touch the kid
Ihr werdet den Jungen niemals drankriegen
(Kiss of death)
(Kuss des Todes)
They gon' have to get me at the top
Sie werden mich an der Spitze erwischen müssen
Y'all never gon' touch the kid
Ihr werdet den Jungen niemals drankriegen
(Gangsta kiss)
(Gangsta Kiss)
No love this time nigga, kiss of death
Diesmal keine Liebe, Junge, Kuss des Todes
Yo, I ain't got time to be up here lyin' to you
Yo, ich hab keine Zeit, hier oben zu stehen und euch anzulügen
Just make sure y'all niggaz feel what we tryin' to do
Stellt einfach sicher, dass ihr Jungs fühlt, was wir versuchen zu tun
If I fuck up then it's on me
Wenn ich's verkacke, dann geht's auf meine Kappe
Besides that it is what it is and that's what it just gon' be
Ansonsten ist es, was es ist, und das wird es auch bleiben
Blowin' my purple, wish you would go in my circle
Rauche mein Purple, komm doch in meinen Kreis
If you know my record is clean, you know I'ma merk you
Wenn du weißt, dass meine Weste weiß ist, weißt du, ich mach dich kalt
I live like a warrior do
Ich lebe, wie ein Krieger es tut
Without screamin' true story, niggaz know my story is true
Ohne "wahre Geschichte" zu schreien, wissen die Jungs, meine Geschichte ist wahr
The cribs, the cars, the jury, the spots I got
Die Cribs [Häuser], die Autos, die Jury, die Spots [Orte], die ich habe
The money that pass my hand and the rocks I chop
Das Geld, das durch meine Hand geht, und die Rocks [Crack], die ich zerteile
The ammo, the artillery, the knifes I bought
Die Munition, die Artillerie, die Messer, die ich gekauft habe
Waking up sore the next day from fights I fought
Am nächsten Tag mit Muskelkater aufwachen von Kämpfen, die ich gekämpft habe
In the hood 'cuz I fuck wit the thugz
In der Hood, weil ich mit den Thugs abhänge
Tryin' to figure out, why the money never added up to the love
Versuche herauszufinden, warum das Geld nie der Liebe entsprach
Gun in my waist, dutch in my hand
Knarre im Bund, Dutch [Zigarre/Blunt] in meiner Hand
And I don't do a lot of talkin', I listen as much as I can
Und ich rede nicht viel, ich höre so viel zu, wie ich kann
The champ is here
Der Champ ist hier
(Aha)
(Aha)
The champ is here
Der Champ ist hier
(Yea)
(Yeah)
The champ is here
Der Champ ist hier
(That's right)
(Genau)
The champ is here
Der Champ ist hier
Fuckin' wit the champion
Legt euch mit dem Champion an
(You already know)
(Ihr wisst Bescheid)
(J A D A, kiss the game goodbye)
(J A D A, küss das Spiel zum Abschied)
You fuckin' wit the champion
Ihr legt euch mit dem Champion an
(You already know)
(Ihr wisst Bescheid)
Y'all never gon' touch the kid
Ihr werdet den Jungen niemals drankriegen
(Kiss of death)
(Kuss des Todes)
They gon' have to get me at the top
Sie werden mich an der Spitze erwischen müssen
Y'all never gon' touch the kid
Ihr werdet den Jungen niemals drankriegen
(Gangsta kiss)
(Gangsta Kiss)
No love this time nigga
Diesmal keine Liebe, Junge
(Tell 'em kiss)
(Sag es ihnen, Kiss)
The champ is here
Der Champ ist hier
The champ is here
Der Champ ist hier
The champ is here
Der Champ ist hier
The champ is here
Der Champ ist hier





Writer(s): James Laron L, Green Gregory Omar, Thomas Seon


Attention! Feel free to leave feedback.