Lyrics and translation Jufu - Surreal
This
feeling's
so
surreal
Это
чувство
такое
нереальное
I
keep
working
hard
and
now
I
made
the
bills
Я
продолжаю
усердно
работать,
и
теперь
я
оплачиваю
счета.
I
tried
but
can't
explain
the
way
you
make
me
feel
Я
пытался,
но
не
могу
объяснить,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
I
got
me
some
commas
like
a
couple
mill'
У
меня
есть
несколько
запятых,
как
пара
миллионов.
Trying
to
express
the
way
you
make
me
feel
Пытаюсь
выразить
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
'Times
I
ask
myself,
man
is
this
shit
for
real?
"Иногда
я
спрашиваю
себя,
чувак,
это
дерьмо
реально?
I
can't
even
tell
'cause
this
is
so
surreal
Я
даже
не
могу
сказать,
потому
что
это
так
сюрреалистично
Got
a
bad
chick
and
she
lookin'
like
a
whole
meal
У
меня
плохая
цыпочка,
и
она
выглядит
как
целая
еда.
Got
a
little
drip
it
splash
Есть
немного
капель,
это
брызги.
200
up
on
the
dash
200
на
приборной
панели
Hoping
that
I
don't
crash
Надеюсь,
я
не
разобьюсь.
Got
a
new
ice
baguettes
Есть
новые
ледяные
багеты
Ice
put
it
on
my
neck
Айс
надел
его
мне
на
шею.
Wrist
on
froze
baguettes
Запястье
на
застывших
багетах
Sometimes
I
just
like
to
flex
Иногда
мне
просто
нравится
понтоваться.
Got
a
new
Tesla
too
У
меня
тоже
есть
новая
Тесла
They
just
wanna
see
me
loose
Они
просто
хотят,
чтобы
я
освободился.
They
don't
wanna
see
me
win
Они
не
хотят
видеть
мою
победу.
They
don't
want
me
in
the
booth
Они
не
хотят
видеть
меня
в
студии.
Gotta
get
a
cheddar
one
too
Надо
еще
взять
чеддер.
Gotta
water
drippin'
in
my
shoe
У
меня
в
ботинке
капает
вода.
Gotta
a
big
rock
so
me
no
fool
У
меня
есть
большой
камень
так
что
я
не
дурак
Damn
I
made
it
so
far
who
knew
Черт
я
так
далеко
зашел
кто
же
знал
This
feeling's
so
surreal
Это
чувство
такое
нереальное
I
keep
working
hard
and
now
I
made
the
bills
Я
продолжаю
усердно
работать,
и
теперь
я
оплачиваю
счета.
I
tried
but
can't
explain
the
way
you
make
me
feel
Я
пытался,
но
не
могу
объяснить,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
I
got
me
some
commas
like
a
couple
mill'
У
меня
есть
несколько
запятых,
как
пара
миллионов.
Trying
to
express
the
way
you
make
me
feel
Пытаюсь
выразить
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
'Times
I
ask
myself,
man
is
this
shit
for
real?
"Иногда
я
спрашиваю
себя,
чувак,
это
дерьмо
реально?
I
can't
even
tell
'cause
this
is
so
surreal
Я
даже
не
могу
сказать,
потому
что
это
так
сюрреалистично
Got
a
bad
chick
and
she
lookin'
like
a
whole
meal
У
меня
плохая
цыпочка,
и
она
выглядит
как
целая
еда.
This
shit
don't
come
easy,
boy
it's
hard
work
Это
дерьмо
дается
нелегко,
парень,
это
тяжелая
работа
If
you
wanna
be
successful
do
that
hard
work
Если
ты
хочешь
быть
успешным
сделай
это
усердно
Bought
that
new
lamb
truck
and
drove
it
through
the
dirt
Купил
новый
грузовик
"Ламб"
и
проехал
на
нем
по
грязи.
Used
to
chase
these
women
now
they
first
to
flirt
Раньше
я
гонялся
за
этими
женщинами,
а
теперь
они
начинают
флиртовать.
Proud
of
myself
Горжусь
собой.
Don't
need
to
beg
Не
нужно
умолять.
Dogs
on
the
roof
Собаки
на
крыше
Got
me
feelin'
like
I
am
captain
kirk
Я
чувствую
себя
капитаном
Кирком.
Gotta
go
get
that
bag
Надо
сходить
за
сумкой
Put
it
all
in
the
air
Поднимите
все
это
в
воздух
Travelin'
set
to
set
Путешествую
от
сета
к
сету.
Got
a
little
chick
and
she
gimme
that
back
У
меня
есть
маленькая
цыпочка,
и
она
отдает
мне
это
обратно.
This
feeling's
so
surreal
Это
чувство
такое
нереальное
I
keep
working
hard
and
now
I
made
the
bills
Я
продолжаю
усердно
работать,
и
теперь
я
оплачиваю
счета.
I
tried
but
can't
explain
the
way
you
make
me
feel
Я
пытался,
но
не
могу
объяснить,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
I
got
me
some
commas
like
a
couple
mill'
У
меня
есть
несколько
запятых,
как
пара
миллионов.
Trying
to
express
the
way
you
make
me
feel
Пытаюсь
выразить
то,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
'Times
I
ask
myself,
man
is
this
shit
for
real?
"Иногда
я
спрашиваю
себя,
чувак,
это
дерьмо
реально?
I
can't
even
tell
'cause
this
is
so
surreal
Я
даже
не
могу
сказать,
потому
что
это
так
сюрреалистично
Got
a
bad
chick
and
she
lookin'
like
a
whole
meal
У
меня
плохая
цыпочка,
и
она
выглядит
как
целая
еда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Smith, Joshua Everett, Julian Tyler Jeanmarie
Attention! Feel free to leave feedback.