Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shame on the Butterfly
Schande über den Schmetterling
Don't
play
along,
don't
bring
me
promises
Spiel
nicht
mit,
bring
mir
keine
Versprechungen
Don't
you
be
long,
don't
bring
me
down
Bleib
nicht
zu
lange,
zieh
mich
nicht
runter
I'm
on
the
brink,
the
brink
of
a
laugh
or
cry
Ich
bin
am
Rande,
am
Rande
des
Lachens
oder
Weinens
The
edge
of
a
live
or
die
An
der
Grenze
zwischen
Leben
und
Tod
Shame
on
the
world
- shame
on
the
butterfly
Schande
über
die
Welt
- Schande
über
den
Schmetterling
Shame
on
the
world
- don't
even
ask
me
why
Schande
über
die
Welt
- frag
mich
nicht
einmal
warum
Shame
on
the
world
- shame
as
she
flutters
by
Schande
über
die
Welt
- Schande,
wie
sie
vorbeiflattert
Shame
on
the
world
- shame
on
the
butterfly
Schande
über
die
Welt
- Schande
über
den
Schmetterling
Don't
do
too
much,
don't
try
to
tell
her
Mach
nicht
zu
viel,
versuch
nicht,
es
ihr
zu
sagen
(Don't
try
to
tell
her
anything)
(Versuch
nicht,
ihr
irgendetwas
zu
sagen)
Don't
think
too
much,
don't
try
to
see
Denk
nicht
zu
viel
nach,
versuch
nicht
zu
sehen
I'm
on
the
edge
of
a
mountain
peak
Ich
stehe
am
Rande
eines
Berggipfels
Living
in
mystery...
so...
Lebe
im
Geheimnis...
also...
Shame
on
the
world
- shame
on
the
butterfly
Schande
über
die
Welt
- Schande
über
den
Schmetterling
Shame
on
the
world
- don't
even
ask
me
why
Schande
über
die
Welt
- frag
mich
nicht
einmal
warum
Shame
on
the
world
- shame
as
she
flutters
by
Schande
über
die
Welt
- Schande,
wie
sie
vorbeiflattert
Shame
on
the
world
- shame
on
the
butterfly
Schande
über
die
Welt
- Schande
über
den
Schmetterling
Yeah
Yeah
- Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
- Yeah
Yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregg Steven Bissonette, Derek Sherinian, Ty Ryan Tabor, Matt Scott Bissonette
Album
Jughead
date of release
23-09-2002
Attention! Feel free to leave feedback.