Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Social Cigarette
Soziale Zigarette
Living
it
up
in
the
city
Ich
lebe
es
hoch
in
der
Stadt
You're
so
obsessed
Du
bist
so
besessen
With
the
public
addiction
Von
der
öffentlichen
Sucht
That
social
cigarette
Dieser
sozialen
Zigarette
Ah
ah
ah
ah
ah,
aye
aye
Ah
ah
ah
ah
ah,
aye
aye
There's
one
on
every
corner
Es
gibt
eine
an
jeder
Ecke
If
you
feel
the
stress
Wenn
du
den
Stress
fühlst
(There
it
goes,
yeah)
(Da
geht
es
hin,
yeah)
They
got
your
personal
billboard
Sie
haben
deine
persönliche
Plakatwand
They
got
the
selective
Sie
haben
das
Selektive
You
socialite
Du,
Societylady
Let's
get
out
of
here
Lass
uns
von
hier
verschwinden
Hit
the
high
road
Den
Highway
nehmen
And
kick
the
cycle
Und
den
Kreislauf
durchbrechen
We
could
but
I
know
Wir
könnten,
aber
ich
weiß
You
hate
the
stage
Du
hasst
die
Bühne
But
love
the
spotlight
Aber
liebst
das
Rampenlicht
Whats
it
like,
yeah
Wie
ist
es,
yeah
When
everybody
knows
your
name
Wenn
jeder
deinen
Namen
kennt
But
they
don't
say
it
right
Aber
sie
ihn
nicht
richtig
aussprechen
I'm
off
the
line,
yeah
Ich
bin
raus,
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
I'm
out
tonight
Ich
bin
heute
Abend
unterwegs
Looking
for
changes
I
won't
find
Auf
der
Suche
nach
Veränderungen,
die
ich
nicht
finden
werde
Stepping
into
the
darkness
Ich
trete
in
die
Dunkelheit
Cause
that's
the
place
I
shine
Denn
das
ist
der
Ort,
an
dem
ich
strahle
Yeah,
eh
eh
yeah
mm
Yeah,
eh
eh
yeah
mm
People
watching
Leute
beobachten
But
they're
staring
with
Medusa's
eyes
Aber
sie
starren
mit
Medusas
Augen
Kiss
as
cold
as
ice
Ein
Kuss
so
kalt
wie
Eis
Has
got
me
paralyzed
Hat
mich
gelähmt
Oh,
yeah
yeah
Oh,
yeah
yeah
Well
let's
get
out
of
here
Nun,
lass
uns
von
hier
verschwinden
Every
time
you
try
to
leave
a
crowd
appears
Jedes
Mal,
wenn
du
versuchst
zu
gehen,
erscheint
eine
Menschenmenge
Uh,
but
you've
got
it
bad,
I
see
yeah
Uh,
aber
du
bist
süchtig,
ich
sehe
es,
yeah
Autographs,
magazines
yeah
Autogramme,
Zeitschriften
yeah
Big
scene,
Mad
Max
yeah
Große
Szene,
Mad
Max
yeah
You
hate
the
stage
Du
hasst
die
Bühne
But
love
the
spotlight
Aber
liebst
das
Rampenlicht
(What
happened?)
(Was
ist
passiert?)
I'm
off
the
line
Ich
bin
raus
What's
it
like
Wie
ist
es
When
everybody
knows
your
name
Wenn
jeder
deinen
Namen
kennt
But
they
don't
say
it
right
Aber
sie
ihn
nicht
richtig
aussprechen
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Do
you
feel
like
a
rebel
Fühlst
du
dich
wie
eine
Rebellin
With
your
head
in
the
clouds
Mit
deinem
Kopf
in
den
Wolken
Confound
it
like
Verwirre
es
wie
Practice
your
dance
with
the
devil
Übe
deinen
Tanz
mit
dem
Teufel
But
never
get
it
down
Aber
krieg
es
nie
hin
He
let
you
down
Er
hat
dich
enttäuscht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Couto
Album
Disto
date of release
11-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.