Lyrics and translation JugiJoey - Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
it
something
I
said
in
the
reason
for
you
not
to
speak
Может,
дело
в
моих
словах,
что
ты
молчишь?
What
if
structures
of
sentences
were
lessons
in
time
machines
Что,
если
бы
фразы
были
как
машины
времени,
If
you
jump
on
ahead
then
you'll
find
yourself
silent
at
peace
Заглянув
в
будущее,
ты
бы
обрела
тишину
и
покой,
Bitter
in
understanding
nothing
is
quiet
as
it
seems
Горько
понимать,
что
ничто
не
так
тихо,
как
кажется.
Just
talk
to
me
Просто
поговори
со
мной,
So
I
don't
lose
my
head,
mmm
Чтобы
я
не
сходил
с
ума,
ммм.
Wa'n't
til
you'd
leave
that
I'd
realize
peace
isn't
freedom
Только
когда
ты
ушла,
я
понял,
что
покой
- не
свобода.
I
could
give
you
speeches
but
you
know
I
know
you
don't
need
one
Я
мог
бы
произнести
речи,
но
ты
знаешь,
что
тебе
это
не
нужно.
Whats
in
a
message
if
you've
never
been
eager
to
recieve
one
Какой
смысл
в
словах,
если
ты
не
хочешь
их
слышать,
And
discussing
what
it
meant
over
living
it
seems
without
reason
И
обсуждать,
что
это
значило,
вместо
того,
чтобы
жить
этим,
кажется,
бессмысленно.
Just
talk
to
me
Просто
поговори
со
мной,
So
I
don't
lose
my
head,
mmm
Чтобы
я
не
сходил
с
ума,
ммм.
I
prayed
in
urgency
that
you'd
find
a
new
conversation
Я
молил,
чтобы
ты
нашла
новый
разговор,
It's
written
in
the
stars
we're
all
cursed
by
a
few
constellations
Написано
на
звездах,
что
мы
все
прокляты
несколькими
созвездиями,
And
you
don't
deserve
the
uncertainty
of
moony
relations
И
ты
не
заслуживаешь
неопределенности
лунных
отношений,
Light
years
of
waiting
could've
saved
it
but
I'm
stupid
impatient
Годы
ожидания
могли
бы
все
спасти,
но
я
глупый
и
нетерпеливый.
Just
talk
again
to
me,
huh
Просто
поговори
со
мной
снова,
а?
Just
talk
to
me
Просто
поговори
со
мной,
So
I
don't
lose
my
head,
hm
Чтобы
я
не
сходил
с
ума,
хм.
I
saw
your
face
Я
видел
твое
лицо,
Hey,
yeah,
eh
Эй,
да,
эх,
Are
you
lost
Ты
потерялась?
I'm
still
here
Я
все
еще
здесь,
Waiting
for
signs
Жду
знаков,
We
had
a
minute
У
нас
была
минута,
We
had
a
time
У
нас
было
время,
What
ever
happened
to
being
the
one
you
liked
Что
случилось
с
той,
которая
тебе
нравилась?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Belhumeur
Attention! Feel free to leave feedback.