Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
moving pictures
Bewegte Bilder
Moving
pictures
on
my
wall
Bewegte
Bilder
an
meiner
Wand
Never
seem
to
fall
Scheinen
nie
zu
fallen
It's
like
they're
glued
in
place
Es
ist,
als
wären
sie
festgeklebt
In
my
teens,
never
seemed
to
bother
me
Als
Teenager
schien
es
mich
nie
zu
stören
But
who
can
stand
Aber
wer
kann
das
schon
ertragen
Guess
this
is
where
I'll
be
Ich
schätze,
hier
werde
ich
sein
Watching
through
this
broken
glass
Ich
schaue
durch
dieses
zerbrochene
Glas
Just
waiting
for
the
shelf
to
finally
break
Warte
nur
darauf,
dass
das
Regal
endlich
zerbricht
Damnit
I
feel
so
out
of
place
Verdammt,
ich
fühle
mich
so
fehl
am
Platz
No
one
understands
when
I
hide
my
face
Niemand
versteht
es,
wenn
ich
mein
Gesicht
verstecke
Moving
pictures
on
my
wall
Bewegte
Bilder
an
meiner
Wand
Never
seem
to
fall
Scheinen
nie
zu
fallen
It's
like
they're
glued
in
place
Es
ist,
als
wären
sie
festgeklebt
In
my
teens,
never
seemed
to
bother
me
Als
Teenager
schien
es
mich
nie
zu
stören
But
who
can
stand
Aber
wer
kann
das
schon
ertragen
Guess
this
is
where
I'll
be
for
life
Ich
schätze,
hier
werde
ich
mein
Leben
lang
sein
Sinking,
no
life
raft
in
sight
Ich
sinke,
kein
Rettungsfloß
in
Sicht
I
guess
I'll
view
from
here
and
Ich
schätze,
ich
werde
von
hier
aus
zusehen
und
Seeing
the
other
me,
I
can't
save
him
Ich
sehe
mein
anderes
Ich,
ich
kann
ihn
nicht
retten
Can't
do
nothing
Kann
nichts
tun
Moving
pictures
on
my
wall
Bewegte
Bilder
an
meiner
Wand
Never
seem
to
fall
Scheinen
nie
zu
fallen
It's
like
they're
glued
in
place
Es
ist,
als
wären
sie
festgeklebt
In
my
teens,
never
seemed
to
bother
me
Als
Teenager
schien
es
mich
nie
zu
stören
But
who
can
stand
Aber
wer
kann
das
schon
ertragen
I
guess
this
is
where
I'll
be
for
life
Ich
schätze,
hier
werde
ich
mein
Leben
lang
sein
Don't
you
worry,
I'll
get
myself
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
mich
selbst
Out
of
here
(No
one's
worried)
hier
rausholen
(Niemand
macht
sich
Sorgen)
Don't
you
worry,
I'll
get
myself
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
mich
selbst
Out
of
here
(No
one's
worried)
hier
rausholen
(Niemand
macht
sich
Sorgen)
Moving
pictures
on
my
wall
(don't
you
worry,
I'll
get
myself)
Bewegte
Bilder
an
meiner
Wand
(Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
mich
selbst)
Never
seem
to
fall
(out
of
here)
Scheinen
nie
zu
fallen
(hier
rausholen)
It's
like
they're
glued
in
place
(No
one's
worried)
Es
ist,
als
wären
sie
festgeklebt
(Niemand
macht
sich
Sorgen)
In
my
teens,
never
seemed
to
bother
me
(don't
you
worry)
Als
Teenager
schien
es
mich
nie
zu
stören
(Mach
dir
keine
Sorgen)
But
who
can
stand
(I'll
get
myself
out
of
here)
Aber
wer
kann
das
schon
ertragen
(Ich
werde
mich
selbst
hier
rausholen)
I
guess
this
is
where
I'll
be
for
life
(No
one's
worried)
Ich
schätze,
hier
werde
ich
mein
Leben
lang
sein
(Niemand
macht
sich
Sorgen)
Moving
pictures
on
my
wall
Bewegte
Bilder
an
meiner
Wand
Never
seem
to
fall
Scheinen
nie
zu
fallen
It's
like
they're
glued
in
place
Es
ist,
als
wären
sie
festgeklebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro J Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.