Jugo - moving pictures - translation of the lyrics into German

moving pictures - Jugotranslation in German




moving pictures
Bewegte Bilder
Moving pictures on my wall
Bewegte Bilder an meiner Wand
Never seem to fall
Scheinen nie zu fallen
It's like they're glued in place
Es ist, als wären sie festgeklebt
In my teens, never seemed to bother me
Als Teenager schien es mich nie zu stören
But who can stand
Aber wer kann das schon ertragen
Guess this is where I'll be
Ich schätze, hier werde ich sein
Watching through this broken glass
Ich schaue durch dieses zerbrochene Glas
Just waiting for the shelf to finally break
Warte nur darauf, dass das Regal endlich zerbricht
Damnit I feel so out of place
Verdammt, ich fühle mich so fehl am Platz
No one understands when I hide my face
Niemand versteht es, wenn ich mein Gesicht verstecke
Moving pictures on my wall
Bewegte Bilder an meiner Wand
Never seem to fall
Scheinen nie zu fallen
It's like they're glued in place
Es ist, als wären sie festgeklebt
In my teens, never seemed to bother me
Als Teenager schien es mich nie zu stören
But who can stand
Aber wer kann das schon ertragen
Guess this is where I'll be for life
Ich schätze, hier werde ich mein Leben lang sein
Sinking, no life raft in sight
Ich sinke, kein Rettungsfloß in Sicht
I guess I'll view from here and
Ich schätze, ich werde von hier aus zusehen und
Wait
warten
Seeing the other me, I can't save him
Ich sehe mein anderes Ich, ich kann ihn nicht retten
Can't do nothing
Kann nichts tun
Moving pictures on my wall
Bewegte Bilder an meiner Wand
Never seem to fall
Scheinen nie zu fallen
It's like they're glued in place
Es ist, als wären sie festgeklebt
In my teens, never seemed to bother me
Als Teenager schien es mich nie zu stören
But who can stand
Aber wer kann das schon ertragen
I guess this is where I'll be for life
Ich schätze, hier werde ich mein Leben lang sein
Don't you worry, I'll get myself
Mach dir keine Sorgen, ich werde mich selbst
Out of here (No one's worried)
hier rausholen (Niemand macht sich Sorgen)
Don't you worry, I'll get myself
Mach dir keine Sorgen, ich werde mich selbst
Out of here (No one's worried)
hier rausholen (Niemand macht sich Sorgen)
Moving pictures on my wall (don't you worry, I'll get myself)
Bewegte Bilder an meiner Wand (Mach dir keine Sorgen, ich werde mich selbst)
Never seem to fall (out of here)
Scheinen nie zu fallen (hier rausholen)
It's like they're glued in place (No one's worried)
Es ist, als wären sie festgeklebt (Niemand macht sich Sorgen)
In my teens, never seemed to bother me (don't you worry)
Als Teenager schien es mich nie zu stören (Mach dir keine Sorgen)
But who can stand (I'll get myself out of here)
Aber wer kann das schon ertragen (Ich werde mich selbst hier rausholen)
I guess this is where I'll be for life (No one's worried)
Ich schätze, hier werde ich mein Leben lang sein (Niemand macht sich Sorgen)
Moving pictures on my wall
Bewegte Bilder an meiner Wand
Never seem to fall
Scheinen nie zu fallen
It's like they're glued in place
Es ist, als wären sie festgeklebt





Writer(s): Alejandro J Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.