Lyrics and translation Juha Tapio - Arvaamatta tuuli kääntyy vastaan
Silkkitietä
juoden
Упиваясь
Шелковым
путем
Mari
sanoo
tiedätkin
Мэри
говорит
Ты
знаешь
Kuinka
joka
vuoden
Как
каждый
год
Empimättä
rakastin
Без
колебаний
я
любил.
Aurinkoiset
päivät
kerraten
Подведение
итогов
солнечных
дней
Ihmettelee
yöhän
hiljaiseen
Гадая
в
безмолвной
ночи
Lasipöydän
päällä
nauraen
Смех
на
стеклянном
столе
Kuva
miehen
vaiti
kuuntelee
Фотография
молчаливого
слушающего
человека
Arvaamatta
tuuli
kääntyy
vastaan,
Ветер
поворачивается
против
тебя.,
Varoita
ei
myrsky
matkoistaan
Предупредите,
чтобы
не
штурмовали
его
путешествия.
Arvaamatta
maailman
tuulet
lastaan
riepottaa
Ветры
мира
никогда
не
узнают
своего
ребенка.
Toisiamme
hetken
saamme
kantaa
* Какое-то
время
мы
будем
поддерживать
друг
друга
*
Pitkin
maailman
pintaa
karheaa
По
всей
поверхности
мира
шероховатость.
Hetken
verran
kohti
taivaanrantaa
kurkottaa
На
мгновение
ты
тянешься
к
горизонту.
Helleaalto
laantuu
radiossa
kerrottiin
Жара
спадает,
сообщает
Радио.
Sadepilvet
saapuu
suviyössä
kaupunkiin
Дождевые
облака
прибывают
в
летнюю
ночь.
Vasemmalle
parivuoteeseen
aamun
valjetessa
nukkumaan
На
рассвете
меня
оставили
спать
в
двуспальной
кровати.
Jostain
unen
takaa
huoneeseen
Из-за
мечты
в
комнату.
On
kuulevinaan
tummaa
havinaa
Похоже,
он
слышит
какой-то
темный
звук.
Arvaamatta
tuuli
kääntyy
vastaan,
Ветер
поворачивается
против
тебя.,
Varoita
ei
myrsky
matkoistaan
Предупредите,
чтобы
не
штурмовали
его
путешествия.
Arvaamatta
maailman
tuulet
lastaan
riepottaa
Ветры
мира
никогда
не
узнают
своего
ребенка.
Toisiamme
hetken
saamme
kantaa
* Какое-то
время
мы
будем
поддерживать
друг
друга
*
Pitkin
maailman
pintaa
karheaa
По
всей
поверхности
мира
шероховатость.
Hetken
verran
kohti
taivaanrantaa
kurkottaa
На
мгновение
ты
тянешься
к
горизонту.
Arvaamatta
tuuli
kääntyy
vastaan,
Ветер
поворачивается
против
тебя.,
Varoita
ei
myrsky
matkoistaan
Предупредите,
чтобы
не
штурмовали
его
путешествия.
Arvaamatta
maailman
tuulet
lastaan
riepottaa
Ветры
мира
никогда
не
узнают
своего
ребенка.
Toisiamme
hetken
saamme
kantaa
* Какое-то
время
мы
будем
поддерживать
друг
друга
*
Pitkin
maailman
pintaa
karheaa
По
всей
поверхности
мира
шероховатость.
Hetken
verran
kohti
taivaanrantaa
kurkottaa
На
мгновение
ты
тянешься
к
горизонту.
Arvaamatta
tuuli
kääntyy
vastaan,
Ветер
поворачивается
против
тебя.,
Varoita
ei
myrsky
matkoistaan
Предупредите,
чтобы
не
штурмовали
его
путешествия.
Arvaamatta
maailman
tuulet
lastaan
riepottaa
Ветры
мира
никогда
не
узнают
своего
ребенка.
Toisiamme
hetken
saamme
kantaa
* Какое-то
время
мы
будем
поддерживать
друг
друга
*
Pitkin
maailman
pintaa
karheaa
По
всей
поверхности
мира
шероховатость.
Hetken
verran
kohti
taivaanrantaa
kurkottaa.
На
мгновение
ты
тянешься
к
горизонту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juha Tapio, Ville Riippa
Attention! Feel free to leave feedback.