Lyrics and translation Juha Tapio - Jumala Auta
Laiva
on
juuttunut
aallokkoon
Корабль
застрял
в
прибое.
Tuuli
ryskyy
ruosteereen
Ветер
дует
сквозь
ржавчину.
Kannella
oottaa
viluinen
joukko
Холодная
толпа
ждет
на
палубе.
Rannalta
jonku
etsimään
lähteneet
Те,
кто
ходил
на
пляж,
чтобы
найти
...
Ilmoissa
itkumuurin
yllä
В
воздухе
над
Стеной
Плача.
Korppikotkat
kaartelee
Стервятники
кружат.
Ja
ilta
on
itekttävän
kaunis
И
вечер
так
прекрасен.
Nyrkit
kiveen
uudelleen
uudelleen
Кулак
в
камень
снова
снова
Jumala
auta
meitä
Боже,
помоги
нам!
Jumala
auta
meitä
Боже,
помоги
нам!
Ja
kylällä
siskot
veljiään
* И
в
деревне
** сестры
и
братья
*
Oottaa
tiellä
iltaisin
Ожидание
на
дороге
ночью.
Kun
niistä
sankareita
tehdään
Когда
они
становятся
героями.
Ja
ne
ei
ehdi
enään
tulla
leikkeihin
И
у
них
больше
нет
времени
играть.
Ja
tänään
kirkossa
luetaan
И
сегодня
в
церкви
мы
читаем
Nimeltä
kaikki
kaatuneet
Названы
все
павшие.
Ja
kellot
soivet
auringossa
И
колокола
звенят
на
солнце.
Kellot
soivat
yllä
uoman
kuivuneen
Колокола
звенят
над
руслом
реки.
Jumala
auta
meitä
Боже,
помоги
нам!
Jumala
auta
meitä
Боже,
помоги
нам!
Ja
miehet
on
jääneet
tehtaan
varjoon
И
людей
затмила
фабрика.
Ne
ei
suostuneet
poistumaan
Они
не
уходили.
Kun
jälkeen
vuosikymmenten
työn
После
десятилетий
работы
...
Pitäis
mennä
joonoihin
taas
seisomaan
Мы
должны
пойти
к
джонои
и
снова
встать.
Vesi
nousee
laita
kaupungille
Прилив
воды
ставит
город
на
грань.
Vie
pahviset
seinät
mukanaan
Забери
с
собой
картонные
стены.
Joku
sanoo
ettei
tarvii
olla
huolissaan
Кто-то
говорит,
что
беспокоиться
не
о
чем.
Se
ei
ole
täällä
vielä
pitkään
aikaan
Это
не
надолго.
Vuoksi
sitkeiden
äitien
Ради
жизнерадостных
матерей
Jotka
valovoo
yötä
hiilen
mustaa
Кто
освещает
ночь
черным
углем
Totisten
nuorukaisten
jäisien
* Истинные
молодые
люди
останутся
*
Jotka
tekee
illat
töitä
hiljaa
Кто
работает
ночами
в
тишине
Vuoki
maata
mustanneen
veren
Поток
почерневшей
крови.
Särjettyjen
sydänten
Разбитые
сердца
Vuoksi
toiveistaa
luoponeiden
Ради
надежд
отступников.
Ja
vuoksi
sen
ettei
ole
ketään
muuta
И
потому
что
больше
никого
нет.
Jumala
auta
meitä
Боже,
помоги
нам!
Jumala
auta
meitä
Боже,
помоги
нам!
Jumala
auta
meitä
Боже,
помоги
нам!
Jumala
auta
meitä
Боже,
помоги
нам!
Jumala
auta
meitä
Боже,
помоги
нам!
Jumala
auta
meitä
Боже,
помоги
нам!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juha Tapio
Attention! Feel free to leave feedback.