Juha Tapio - Pettävällä jäällä - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juha Tapio - Pettävällä jäällä




Vanhan sillan luona taas
Снова у старого моста.
Poika rinnan tyttö lasta
Мальчик с девочкой с ребенком
Virran tahtoo ylittää
* Я хочу пересечь реку *
Koskeen kuohuvaan
Пороги на сверкающем
He varoo katsomasta
Они стараются не смотреть.
Edelleen he käsissään
Все еще в их руках.
Pitää toisen kättä
Держа другую руку.
Tahtoo empimättä
Уилл без колебаний
Heikkoutta toisen ymmärtää
Ты понимаешь слабость.
Empimättä tahtoo virran ylittää
Без колебаний пересечь реку.
Matkallaan, he suojan saa
По пути они найдут убежище.
Pienistä hetkistä toisiaan vasten
От маленьких мгновений друг к другу.
Korkeuteen, huokailee
На высоте, вздохи
Varjele tiet tämän maan orpo lasten
Защитите дороги детей-сирот этой страны.
Kun ilta viilenee
Когда вечер остывает
Luvanneet on rakastaa
* Обещал любить *
He täällä toinen toistaan
Они здесь один за другим.
Vaikka polku pimeyteen
Хотя путь во тьму ...
Joskus kuljettaa
Иногда везут.
Silti vielä loistaa usko tiehen yhteiseen
И все же Вера все еще сияет на пути обыденности.
Riittäisikö täällä
Хватит ли их здесь?
Pettävällä jäällä
По коварному льду
Yksi jonka kanssa, ei yksinäinen oo
Та, с которой тебе не одиноко.
Riittääkö se täällä, pettävällä jäällä?
Достаточно ли этого здесь, на коварном льду?
Matkallaan, he suojan saa
По пути они найдут убежище.
Pienistä hetkistä toisiaan vasten
От маленьких мгновений друг к другу.
Korkeuteen, huokailee
На высоте, вздохи
Varjele tiet tämän maan orpo lasten
Защитите дороги детей-сирот этой страны.
Matkallaan, he suojan saa
По пути они найдут убежище.
Pienistä hetkistä toisiaan vasten
От маленьких мгновений друг к другу.
Korkeuteen, huokailee
На высоте, вздохи
Varjele tiet tämän maan orpo lasten
Защитите дороги детей-сирот этой страны.
Kun ilta viilenee
Когда вечер остывает
Riittäisikö täällä
Хватит ли их здесь?
Pettävällä jäällä
По коварному льду
Yksi jonka kanssa, ei yksinäinen oo
Та, с которой тебе не одиноко.
Riittääkö se täällä, pettävällä jäällä?
Достаточно ли этого здесь, на коварном льду?





Writer(s): Juha Tapio


Attention! Feel free to leave feedback.