Juha Tapio - Toiset kaatuu, me ei milloinkaan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juha Tapio - Toiset kaatuu, me ei milloinkaan




Toinen toistaan kantamaan
Один, чтобы нести другого.
Oppinut ei meistä kumpikaan
Никто из нас ничему не научился.
Joskus avaruus nyt ahdas hiljaisuus
Иногда пространство теперь стеснено тишиной
Ja väistettyjä katseet
И удаляющиеся взгляды.
Vieläkään en unta saa
Все еще не могу уснуть.
Vuosikymmen tiensä päässä valvottaa
Десять лет в будущем не дают мне уснуть.
On huono iltaisin ilma kaupungin
В городе плохой вечерний воздух.
ikkunoita suljen
Я закрываю окна.
Hiutaleita märkään asfalttiin,
Хлопья на мокром асфальте,
Me loppuun asti siihen uskottiin
Мы верили в это до самого конца.
Toiset kaatuu, me ei milloinkaan,
Другие падут, мы никогда.
olit ainut, olet aina vaan
Ты был единственным и всегда им будешь.
Puolikuista yötä maataan vieretyksin
Пол ночи, чтобы лежать рядом друг с другом.
Ja kumpikin on yksin
И каждый из них одинок.
Katson selkääs nukkuvaa,
Я смотрю на того, кто спит у тебя на спине.
Sun ihollasi tuttu kaunis maa
Прекрасная земля, которую ты знаешь на своей коже.
Me emme uudestaan saa kesää palaamaan,
Мы не заставим лето вернуться снова,
Herätys on kohta
Скоро проснемся.
Hiutaleita märkään asfalttiin,
Хлопья на мокром асфальте,
Me loppuun asti siihen uskottiin
Мы верили в это до самого конца.
Toiset kaatuu, me ei milloinkaan,
Другие падут, мы никогда.
olit ainut, olet aina vaan
Ты был единственным и всегда им будешь.
Puolikuista yötä maataan vieretyksin
Пол ночи, чтобы лежать рядом друг с другом.
Ja kumpikin on yksin
И каждый из них одинок.
Menneet vuodet tulvii huoneisiin,
Прошлые годы затопляют комнаты,
Me loppuun asti siihen uskottiin
Мы верили в это до самого конца.
Toiset kaatuu, me ei milloinkaan,
Другие падут, мы никогда.
olit ainut, olet aina vaan
Ты был единственным и всегда им будешь.
Puolikuista yötä maataan vieretyksin
Пол ночи, чтобы лежать рядом друг с другом.
Ja kumpikin on yksin
И каждый из них одинок.
Puolikuista yötä maataan vieretyksin
Пол ночи, чтобы лежать рядом друг с другом.
Ja kumpikin on yksin
И каждый из них одинок.





Writer(s): juha tapio


Attention! Feel free to leave feedback.