Lyrics and translation Juha Vainio feat. Hyvän Tuulen Laulajat - Roskis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pihanperän
roska
laatikossa
paljon
kamaa
on.
В
мусорном
баке
во
дворе
много
всякого
добра.
Sitä
tutkiessaan,
tutkii
elämä
Изучая
его,
изучаешь
и
жизнь.
Löytyy
kookas
soppa
kauha
Вот
большой
половник
для
супа,
Lepsu
sukkanauha,
lihoo
siis
vain
rouva
Henriksson
Одинокая
резинка
для
чулок,
значит,
пополнела
госпожа
Хенриксон.
Kakku
kynttilät
ja
pullot
kertoo
vuodet
varakkaan
Огарки
свечей
и
бутылки
расскажут
о
годах
богатой
жизни
Herra
Okkosen,
ken
tänään
sänkyyn
jää
Господина
Окконена,
интересно,
кто
сегодня
скрасит
его
одиночество?
Näkyy
polkupyörän
lukko,
allaan
aapis
kukko
Вот
замок
от
велосипеда,
а
под
ним
букварь
с
петухом
на
обложке.
Ville
oppi
vihdoin
lukemaan
Вилле,
видимо,
научился
читать.
Elämää,
selittää,
roskikseen
mitä
jää
О
жизни
говорит
то,
что
попадает
в
мусорный
бак.
Rojun
joukossa
on
jotain,
josta
täysin
selvinnee
Среди
хлама
есть
кое-что,
из
чего
можно
понять,
Miksi
Riitan
pikkuveli
myöhästyy
Почему
младший
брат
Рииты
опаздывает.
On
myös
porsas
rikki
lyöty
Вот
разбитая
копилка,
Leipä,
lähes
syöty
Недоеденный
хлеб,
Pornolehden
kansi
hymyilee
Улыбается
обложка
порножурнала.
Joskus
roskikseen
kun
ajan
kanssa
salaa
kurkistaa
Иногда,
если
тайком
заглянуть
в
мусорный
бак,
Löytyy
moni
seuraus
ja
siihen
syy
Можно
найти
много
последствий
и
их
причин.
Huomaa
toisten
valo
puolet
Заметить
светлые
стороны
других
людей
Sekä
monet
huolet
И
их
многочисленные
заботы.
Sisältö
on
tätä
maailmaa
Это
и
есть
содержание
нашего
мира.
Elämää,
selittää,
roskikseen
mitä
jää
О
жизни
говорит
то,
что
попадает
в
мусорный
бак.
Löytyy
kihla
sormus
ja
myös
kirje
jonka
musteeseen
Вот
обручальное
кольцо
и
письмо,
на
котором
чернила
Jäljen
jättänyt
on
kyynel
suolainen
Оставили
след
солёные
слёзы.
Vanha
kuiva
kukkakimppu
Старый
засохший
букет,
Homehtunut
limppu
Заплесневевший
хлеб,
Kaikki
niistä
kuuluu
kohdalleen
Всё
это
часть
одной
истории.
Näkyy
unilääke
putki,
se
on
tyhjä
kokonaan
Пустая
упаковка
из-под
снотворного,
Se
kai
tänne
pantiin
kanssa
sormuksen
Видимо,
её
выбросили
вместе
с
кольцом.
No
eihän
sentään
tietää
saata
Ну,
об
этом
никто
не
узнает,
Täytyy
mennä
maata
Пора
ложиться
спать,
Vaikkei
joku
heräis
milloinkaan
Даже
если
кто-то
уже
никогда
не
проснётся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toivo Pietari Johannes Kaerki, Juha Harri Vainio
Attention! Feel free to leave feedback.