Lyrics and translation Juha Vainio - Juhannustanssit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juhannustanssit
Midsummer Dances
Rantalava,
juhannus
Campfire,
Midsummer
Hanurista
valitus
Lament
from
the
accordion
Kaikuu,
järveen
päilyy
illan
kuulaus
Resounding,
the
lake
shimmers
in
the
twilight
Polku,
koivu,
yötön
yö
Path,
birch,
endless
night
Soittajan
on
raskas
työ
The
musician's
work
is
hard
Janatuisen
jalka
tangon
tahtiin
lyö
Janatuinen's
foot
taps
to
the
tango
beat
Onnen
silloin
Janatuinen
saa
Janatuinen
finds
happiness
then
Jos
vain
milloin
jatsi
kajahtaa
If
jazz
resounds,
just
once
Janatuinen
onneton
Janatuinen,
unfortunate
Kansan
maun
tähden
on
For
the
sake
of
popular
taste
Tango
syrjäytti
jatsin
poljennon
The
tango
has
replaced
jazz's
beat
Janatuinen
sielun
möi
Janatuinen
sold
his
soul
Jatsille,
ja
jatsi
söi
To
jazz,
and
jazz
devoured
Miehen,
joka
haitariaan
näpelöi
The
man
who
twiddled
his
accordion
keys
Blues
soi
omaperäinen
An
original
blues
played
Rytmi
J.
Janatuisen
J.
Janatuinen's
rhythm
Oma
väri
sointuihin
myös
vieraiden
His
own
color
in
harmony
with
strangers'
too
Onnen
silloin
Janatuinen
saa
Janatuinen
finds
happiness
then
Jos
vain
milloin
jatsi
kajahtaa
If
jazz
resounds,
just
once
Janatuisen
kauhistus
Janatuinen's
dread
On
tää
kansan
vaatimus
Is
this
popular
demand
Soita,
soita
tango
onhan
juhannus
Play,
play
tango,
it's
Midsummer
Nuotiossa
hiiltyy
puut
The
wood
smolders
in
the
bonfire
Tanssi
päättyy,
poistuu
muut
The
dance
ends,
others
leave
Muttei
rauhaa
hanurin
saa
näppäinluut
But
the
accordion's
keys
don't
find
peace
Päättyi
tungos
tangojen
The
tango
crowd
has
gone
Nyt
on
hetki
sininen
Now
is
the
bittersweet
moment
Hetki
laulun
Janatuisen
sydämen
The
moment
of
Janatuinen's
heartfelt
song
Onnen
silloin
Janatuinen
saa
Janatuinen
finds
happiness
then
Jos
vain
milloin
jatsi
kajahtaa
If
jazz
resounds,
just
once
Janatuinen
yksin
jää
Janatuinen
remains
alone
Kun
ei
kukaan
kuule,
nää
When
no
one
hears,
you
see
Soittaa
aamunkoittoon
omaa
sävelmää
Playing
his
own
tune
till
daybreak
(Kerran
vielä
pojat)
(Once
more,
boys)
Janatuinen
yksin
jää
Janatuinen
remains
alone
Kun
ei
kukaan
kuule,
nää
When
no
one
hears,
you
see
Soittaa
aamunkoittoon
omaa
sävelmää
Playing
his
own
tune
till
daybreak
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): p. naseva, juha vainio
Attention! Feel free to leave feedback.