Lyrics and translation Juha Vainio - Kalastaja Mattson
Suomenlahden
kaunein
saari,
postikortti
kuva.
Самый
красивый
остров
в
Финском
заливе,
изображение
с
открытки.
Uljaana
sen
kallio
on
rantaan
heijastuva.
Его
скала
отражается
на
берегу.
Runsas
rannan
rakkolevä,
Обильные
прибрежные
водоросли,
Jonka
alta
hauen
evä
под
которыми
плавник
щуки
Vikkelästi
vieheen
perään
joskus
välkähtää.
Иногда
вы
мерцаете
вслед
за
приманкой.
Missä
tämä
paikka
on,
niin
moni
multa
kysyy.
Где
находится
это
место,
так
много
людей
спрашивают
меня.
Jossakin
ja
salassa
se
toivon
mukaan
pysyy
Где-то
и
в
тайне,
я
надеюсь,
это
останется
Joskus
painajaiseen
herään.
Иногда
я
просыпаюсь
от
кошмара.
Rannalla
mä
saaren
erään
Я
на
пляже
Tapaamassa
äsken
olin
vanhaa
ystävää.
Я
просто
навещал
старого
друга.
Taannoin
tuli
niemen
kärken
joukko
urakoimaan.
На
днях
группа
с
оконечности
мыса
приехала
на
работу.
Huutelivat,
että
siirrytäänkin
ydinvoimaan.
Они
кричали:
"Давайте
сделаем
ядерный
взрыв".
Veden
yli
vastas
Mattson:
По
ту
сторону
воды
Мэттсон:
Hetkinen,
mä
verkot
katson.
Подожди
минутку,
я
проверю
сети.
Ennen
syötiin
Mattsonilla
useasti
lohta.
Раньше
мы
часто
ели
лосося
у
Мэттсона.
Laatikkoon
ei
edes
silakoita
riitä
kohta.
В
коробке
не
хватит
даже
селедки.
Ensin
piirsi
insinööri.
Впервые
нарисован
инженером.
Tuohon
pannaan
sontarööri.
Вот
куда
ты
кладешь
мешок
с
дерьмом.
Mutta
Mattson
kalasti
kuin
ennen
edelleen.
Но
Мэттсон
все
еще
ловил
рыбу,
как
и
раньше.
Mattsonhan
ei
masentunut
vastoinkäymisistä.
Мэттсон
не
был
подавлен
невзгодами,
не
так
ли?
Aina
riittää
saaristossa
jotain
tekemistä.
На
архипелаге
всегда
есть
чем
заняться.
Kalaa
söi
hän
jatkuvasti
Он
все
время
ел
рыбу
Ydinvoiman
tuloon
asti,
До
появления
ядерной
энергетики,
Eikä
lopettanut
sitä
ees
sen
jälkeenkään.
И
он
никогда
больше
не
переставал
это
делать.
Iltaisin
voi
akkunasta
pienen
saaritalon
Вечером
вы
можете
полюбоваться
видом
на
небольшой
островной
домик
Nähdä
kajastavan
kovin
merkillisen
valon
Чтобы
увидеть
очень
странный
свет,
сияющий
Oudon
vihreä
on
hohde.
Странно
зеленый
- это
свечение.
Mattson,
myrkytyksen
kohde
Мэттсон,
объект
отравления
Kulkee
siellä
Suomen
suviyössä
yksinään.
Он
путешествует
туда
финской
летней
ночью
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juha Vainio, Reijo Lehtovirta
Attention! Feel free to leave feedback.