Lyrics and translation Juha Vainio - Kaukalosamba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaukalosamba
Танец на катке
Miehet
kun
iskee
niin
tyrät
rytkyy,
katsojat
riemukkaasti
hytkyy.
Мужики
бьются,
клюшки
трещат,
трибуны
ревут
и
скачут.
Tämä
on
toista
kuin
tanssiaisleikki,
leviäis
mosselta
meikki.
Это
тебе
не
танцы-шманцы,
где
пудра
летит
с
твоих
ресниц.
Äijiä
sinkoaa
vasten
laitaa,
repivät
toistensa
päältä
paitaa
hurjinta
hommaa
se
olla
taitaa,
kun
soi
se
kaukalosamba.
Мужиков
швыряют
о
борт,
они
друг
с
друга
одежду
дерут,
это
тебе
не
какой-нибудь
фокстрот,
когда
играет
танец
на
катке.
Meininki
on
julma,
pyöristetty
kulma
laatikossa
juuri
sitä
varten
on.
Настроение
жестокое,
углы
закруглены,
коробка
сделана
именно
для
этого.
Pelin
joku
keksi,
väkivaltaiseksi,
hirveä
on
huuto
katsomon.
Кто-то
придумал
игру,
жестокую,
страшный
рёв
стоит
на
трибунах.
Jäällä
ei
maalata
pensselillä,
maaleja
roiskitaan
mörssärillä.
На
льду
не
рисуют
кистью,
голы
забрасывают
клюшкой.
Hyökkääjä
hyökkää
ja
pyllistää
pakki,
katsotaan
kestääkö
takki?
Нападающий
атакует,
защитник
пятится,
выдержит
ли
форма?
Tuomari
myöskin
on
ahdingossa,
seepraksi
haukkuvat
katsomossa.
Судья
тоже
в
затруднении,
зеброй
обзывают
его
на
трибунах.
Luulis
jo
pettävän
hermostossa,
kun
soi
se
kaukalosamba.
Казалось
бы,
нервы
должны
сдать,
когда
играет
танец
на
катке.
Tuomari
on
nuija!
Судья
- козел!
Kirkuu
joku
muija,
joka
lienee
tyytymätön
tuomioon.
Кричит
какая-то
баба,
которая,
видимо,
недовольна
решением.
Päästää
sanaa
monta
painokelvotonta,
niitä
oteta
ei
huomioon.
Выкрикивает
кучу
непечатных
слов,
на
которые
никто
не
обращает
внимания.
Miehet
kun
ryhtyvät
miesten
töihin,
tällejä
tärskähtää
kypäröihin.
Мужики
берутся
за
мужскую
работу,
шлемы
трещат
от
ударов.
Kuumimmat
tarjoavat
nyrkkiä
päähän,
hanskat
on
heitetty
jäähän.
Самые
горячие
бьют
по
голове,
перчатки
валяются
на
льду.
Puolet
on
leikkiä
puolet
totta,
outo
jos
katsoo
niin
luulee
jotta
ei
ne
jää
vankilatuomiotta,
kun
soi
se
kaukalosamba.
Половина
шутки,
половина
правды,
странно,
если
кто-то
думает,
что
они
не
отделаются
тюремным
сроком,
когда
играет
танец
на
катке.
Rinnassansa
mainos,
uuden-ajan
painos,
ritarista
kepillänsä
keihästää,
oven
avaa
vaksi
minuutteja
kaksi,
silläpä
se
jälleen
selviää.
На
груди
реклама,
примета
нового
времени,
рыцарь
со
своей
клюшкой-копьём,
открывает
ворота
на
пару
минут,
вот
так
всё
и
решается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juha vainio
Attention! Feel free to leave feedback.