Lyrics and translation Juha Vainio - Laps suuren synnyinmaan
Laps suuren synnyinmaan
Child of a Great Motherland
(Säv.
& san.
Juha
Vainio)
(Music.&
lyrics.
Juha
Vainio)
Oon
Sergei
Iljusin.
I'm
Sergei
Iljusin,
Suurkisat
Murmanskin
Grand
races
in
Murmansk,
Mä
suunnistin
ja
löysin
heti
reitin.
I
found
my
way
right
away.
Mä
johdin
edelleen,
I
was
in
the
lead,
Kun
syöksyin
Ääniseen.
When
I
took
a
dive
into
Aanis.
Niin
kilpakumppaneilta
jäljet
peitin.
Like
that,
I
hid
my
footprints
from
the
others.
Kai
Raja-Joosepin
I
dodged
Raja-Jooseppi,
Sen
jossain
sivuutin,
Somewhere
I
passed
him,
Kun
perään
sihautti
liekinheitin.
When
he
lit
up
his
trail
with
a
flamethrower.
Laps
suuren
synnyinmaan
A
child
of
a
Great
Motherland,
Niin
jatkoi
taivaltaan
I
kept
on
going,
Jäi
piikkilankaan
But
the
barbed
wire
Paitakankaan
helmat
kokonaan.
Tore
my
coattails
completely
off.
En
tehnyt
valkeaa,
I
didn't
make
a
fire,
Vois
toiset
tavoittaa,
Because
I
feared
they'd
find
me,
Siks
raakana
mun
piti
syödä
sienet.
So
I
ate
my
mushrooms
raw.
Ja
pahoin
sairastuin,
I
got
violently
ill,
Mut
pian
parannuin,
But
I
soon
recovered,
Kun
metsäsuomalainen
tarjos
pienet.
When
a
forest
Finnish
woman
offered
me
a
drink.
En
edes
Subrovkaa
I've
never
drunk
better
Oo
juonut
parempaa.
Than
that
Subrovka.
Suurkiitos
sulle
kuka
sitten
lienet.
My
deepest
thanks
to
you,
whoever
you
are.
Laps
suuren
synnyinmaan
A
child
of
a
Great
Motherland,
Niin
jatkoi
taivaltaan
I
kept
on
going,
Ja
neula
herkin
And
the
smallest
sprout
Näytti
merkin
suuntaan
oikeaan.
Showed
me
the
right
direction.
Jo
harhojako
näin?
Were
those
things
I
saw?
Niin
siintelivät
lännen
satulinnat
Western
castles
shimmering
in
the
distance,
Mä
olin
eksynyt,
I'd
gotten
lost,
En
enää
epäillyt,
There
was
no
question,
Kun
markkinoilla
näin
ne
vapaat
hinnat.
When
I
saw
the
free
prices
at
the
market.
Kai
ensin
pelästyin.
At
first,
I
was
scared.
Mut
riemusta
jo
ryin,
But
then
I
rushed
in
with
joy,
Kun
syntiset
sain
nähdä
paljasrinnat.
Seeing
the
sinners
wearing
low-cut
tops.
Laps
suuren
synnyinmaan
A
child
of
a
Great
Motherland,
Niin
joutui
Uumajaan.
I
arrived
in
Uumaja.
Nyt
kasvaa
letti,
Now
my
hair
is
growing
out,
Kartta
petti
kertakaikkiaan.
My
map
had
failed
me.
Nyt
maalissa
mä
oon.
Now
I'm
at
my
destination,
Jäi
toiset
Petsamoon.
The
others
stayed
in
Petsamo.
Ne
unelmistaan
ehkei
siellä
lakkaa.
Maybe
they'll
never
give
up
on
their
dreams
there.
Mut
tiedän
enemmän,
But
I
know
better.
Siks
sinne
viestitän:
So
I'm
sending
them
a
message:
Voi
veli
älä
reppuasi
pakkaa
Brother,
don't
pack
your
backpack.
On
tehdas
täälläkin
There's
a
factory
here
too.
Ja
sitten
iltaisin
And
in
the
evenings,
Työn
rankan
jälkeen
raggarit
mua
hakkaa.
After
a
hard
day's
work,
the
rockers
beat
me
up.
Miks
suuren
synnyinmaan
Why
did
I
ever
leave
this,
Mä
jätin
milloinkaan,
My
Great
Motherland?
On
siirtolainen
täällä
pohjasakkaa.
Here
I'm
just
a
nobody.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juha Harri Vainio
Attention! Feel free to leave feedback.