Juha Vainio - Meksikon kisat 1. - translation of the lyrics into German

Meksikon kisat 1. - Juha Vainiotranslation in German




Meksikon kisat 1.
Die Spiele von Mexiko 1.
Hyvä olla on ihmisen tässä,
Gut ist's für den Menschen hier,
Kun taas unta päähän
Wenn er endlich wieder
Saa nyt vihdoinkin
Schlaf bekommen kann.
Enää istuta ei kyttäämässä,
Nicht länger sitzt man glotzend da,
Kellä happi riittää
Wem die Puste reicht
Muita kauemmin
Länger als den andern.
Kuvaa katsellen koko kansa
Beim Bilderschau'n das ganze Volk
Öitä vietti viikkotolkut niin
Verbrachte Nächte wochenlang so.
Jotkut huomaa sen kohdallansa
Manche merken es an sich selbst:
Päivähommat meni rokuliin
Die Tagesarbeit blieb liegen.
Ohi on, ohi on
Vorbei ist's, vorbei ist's,
Olympiakisat Meksikon
Die Olympiade von Mexiko.
Happinaamariin hengitti siellä
In die Sauerstoffmaske atmete dort
Moni nimikuulu ukko alamaan
Manch berühmter Kerl vom Niederland.
Mamo Wolde vain hiippaili tiellä
Nur Mamo Wolde schlich auf dem Weg
Eikä valitellut pikkuvaivojaan
Und klagte nicht über kleine Wehwehchen.
Kenties Rummakkoon
Vielleicht auf Rummakko
Joku hetken luotti, mutta
Hat mancher kurz vertraut, doch dann
Sitten selvis tää:
Wurde eines klar:
Kyllä vuoristoon hukkaretken
Dass in die Berge einen Ausflug umsonst
Teki lakeuden äijät nää
Machten die Flachland-Kerle hier.
Ohi on, ohi on
Vorbei ist's, vorbei ist's,
Olympiakisat Meksikon
Die Olympiade von Mexiko.
Nyrkit pystyssä
Mit erhob'nen Fäusten,
Kun musta valta
Als die schwarze Macht
Seisoi kultamitaleita ootellen
Stand, auf Goldmedaillen wartend.
Jalat toisilta pois oli alta
Andern fehlten die Beine schon,
Moni Kuha oli kuha entinen
Mancher Kuha war nicht mehr der Alte.
Tuli turpiin niin, että paukkui
Es gab Dresche, dass es krachte,
Nenät valkeat on valkoisten
Weiß sind die Nasen der Weißen.
Joku helvettiin kisat khaukkui
Mancher hat die Spiele zur Hölle gewünscht,
Saapuessaan maaliin ryömien
Als er kriechend ins Ziel kam.
Ohi on, ohi on
Vorbei ist's, vorbei ist's,
Olympiakisat Meksikon
Die Olympiade von Mexiko.
Kangasniemi kun
Als Kangasniemi dann
Tuijotti rautaan
Aufs Eisen starrte,
Piru porilainen
"Der Teufel aus Pori",
Kuultiin katsomoon
Hörte man auf der Tribüne.
Meni tuokio vain jumalautaan
Es dauerte nur 'nen Moment, Herrgott nochmal,
Sitten tanko taipui,
Dann bog sich die Stange,
Taivas varjelkoon
Der Himmel behüte!
Iski Nilssonkin mitalille
Auch Nilsson schlug sich zur Medaille,
Mutta toiset sitä herkemmin
Doch andre traf es leichter dann:
Istui iskuihin kanveesille
Sie gingen von Schlägen auf die Bretter,
Matkaliput oli turistin
Die Tickets war'n nur für Touristen.
Ohi on, ohi on
Vorbei ist's, vorbei ist's,
Olympiakisat Meksikon
Die Olympiade von Mexiko.
Hyvä olla on ihmisen tässä,
Gut ist's für den Menschen hier,
Kun taas unta päähän
Wenn er endlich wieder
Saa nyt vihdoinkin
Schlaf bekommen kann.
Enää istuta ei kyttäämässä,
Nicht länger sitzt man glotzend da,
Kellä happi riittää
Wem die Puste reicht
Muita kauemmin
Länger als den andern.
Kuvaa katsellen koko kansa
Beim Bilderschau'n das ganze Volk
Öitä vietti viikkotolkut niin
Verbrachte Nächte wochenlang so.
Jotkut huomaa sen kohdallansa
Manche merken es an sich selbst:
Päivähommat meni rokuliin
Die Tagesarbeit blieb liegen.
Ohi on, ohi on
Vorbei ist's, vorbei ist's,
Olympiakisat Meksikon
Die Olympiade von Mexiko.





Writer(s): Juha Vainio, Toivo Kärki


Attention! Feel free to leave feedback.