Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meksikon kisat 1.
Die Spiele von Mexiko 1.
Hyvä
olla
on
ihmisen
tässä,
Gut
ist's
für
den
Menschen
hier,
Kun
taas
unta
päähän
Wenn
er
endlich
wieder
Saa
nyt
vihdoinkin
Schlaf
bekommen
kann.
Enää
istuta
ei
kyttäämässä,
Nicht
länger
sitzt
man
glotzend
da,
Kellä
happi
riittää
Wem
die
Puste
reicht
Muita
kauemmin
Länger
als
den
andern.
Kuvaa
katsellen
koko
kansa
Beim
Bilderschau'n
das
ganze
Volk
Öitä
vietti
viikkotolkut
niin
Verbrachte
Nächte
wochenlang
so.
Jotkut
huomaa
sen
kohdallansa
Manche
merken
es
an
sich
selbst:
Päivähommat
meni
rokuliin
Die
Tagesarbeit
blieb
liegen.
Ohi
on,
ohi
on
Vorbei
ist's,
vorbei
ist's,
Olympiakisat
Meksikon
Die
Olympiade
von
Mexiko.
Happinaamariin
hengitti
siellä
In
die
Sauerstoffmaske
atmete
dort
Moni
nimikuulu
ukko
alamaan
Manch
berühmter
Kerl
vom
Niederland.
Mamo
Wolde
vain
hiippaili
tiellä
Nur
Mamo
Wolde
schlich
auf
dem
Weg
Eikä
valitellut
pikkuvaivojaan
Und
klagte
nicht
über
kleine
Wehwehchen.
Kenties
Rummakkoon
Vielleicht
auf
Rummakko
Joku
hetken
luotti,
mutta
Hat
mancher
kurz
vertraut,
doch
dann
Sitten
selvis
tää:
Wurde
eines
klar:
Kyllä
vuoristoon
hukkaretken
Dass
in
die
Berge
einen
Ausflug
umsonst
Teki
lakeuden
äijät
nää
Machten
die
Flachland-Kerle
hier.
Ohi
on,
ohi
on
Vorbei
ist's,
vorbei
ist's,
Olympiakisat
Meksikon
Die
Olympiade
von
Mexiko.
Nyrkit
pystyssä
Mit
erhob'nen
Fäusten,
Kun
musta
valta
Als
die
schwarze
Macht
Seisoi
kultamitaleita
ootellen
Stand,
auf
Goldmedaillen
wartend.
Jalat
toisilta
pois
oli
alta
Andern
fehlten
die
Beine
schon,
Moni
Kuha
oli
kuha
entinen
Mancher
Kuha
war
nicht
mehr
der
Alte.
Tuli
turpiin
niin,
että
paukkui
Es
gab
Dresche,
dass
es
krachte,
Nenät
valkeat
on
valkoisten
Weiß
sind
die
Nasen
der
Weißen.
Joku
helvettiin
kisat
khaukkui
Mancher
hat
die
Spiele
zur
Hölle
gewünscht,
Saapuessaan
maaliin
ryömien
Als
er
kriechend
ins
Ziel
kam.
Ohi
on,
ohi
on
Vorbei
ist's,
vorbei
ist's,
Olympiakisat
Meksikon
Die
Olympiade
von
Mexiko.
Kangasniemi
kun
Als
Kangasniemi
dann
Tuijotti
rautaan
Aufs
Eisen
starrte,
Piru
porilainen
"Der
Teufel
aus
Pori",
Kuultiin
katsomoon
Hörte
man
auf
der
Tribüne.
Meni
tuokio
vain
jumalautaan
Es
dauerte
nur
'nen
Moment,
Herrgott
nochmal,
Sitten
tanko
taipui,
Dann
bog
sich
die
Stange,
Taivas
varjelkoon
Der
Himmel
behüte!
Iski
Nilssonkin
mitalille
Auch
Nilsson
schlug
sich
zur
Medaille,
Mutta
toiset
sitä
herkemmin
Doch
andre
traf
es
leichter
dann:
Istui
iskuihin
kanveesille
Sie
gingen
von
Schlägen
auf
die
Bretter,
Matkaliput
oli
turistin
Die
Tickets
war'n
nur
für
Touristen.
Ohi
on,
ohi
on
Vorbei
ist's,
vorbei
ist's,
Olympiakisat
Meksikon
Die
Olympiade
von
Mexiko.
Hyvä
olla
on
ihmisen
tässä,
Gut
ist's
für
den
Menschen
hier,
Kun
taas
unta
päähän
Wenn
er
endlich
wieder
Saa
nyt
vihdoinkin
Schlaf
bekommen
kann.
Enää
istuta
ei
kyttäämässä,
Nicht
länger
sitzt
man
glotzend
da,
Kellä
happi
riittää
Wem
die
Puste
reicht
Muita
kauemmin
Länger
als
den
andern.
Kuvaa
katsellen
koko
kansa
Beim
Bilderschau'n
das
ganze
Volk
Öitä
vietti
viikkotolkut
niin
Verbrachte
Nächte
wochenlang
so.
Jotkut
huomaa
sen
kohdallansa
Manche
merken
es
an
sich
selbst:
Päivähommat
meni
rokuliin
Die
Tagesarbeit
blieb
liegen.
Ohi
on,
ohi
on
Vorbei
ist's,
vorbei
ist's,
Olympiakisat
Meksikon
Die
Olympiade
von
Mexiko.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juha Vainio, Toivo Kärki
Attention! Feel free to leave feedback.