Juha Vainio - Meksikon kisat 1. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juha Vainio - Meksikon kisat 1.




Hyvä olla on ihmisen tässä,
Хорошо быть человеком,
Kun taas unta päähän
Во время сна на голове
Saa nyt vihdoinkin
Он наконец-то понял это.
Enää istuta ei kyttäämässä,
Больше никакого сидения без дела,
Kellä happi riittää
У кого достаточно кислорода?
Muita kauemmin
Дольше, чем другие
Kuvaa katsellen koko kansa
Глядя на эту картину, вся нация
Öitä vietti viikkotolkut niin
Ночи, проведенные недели за неделями
Jotkut huomaa sen kohdallansa
Некоторые люди видят это, когда они видят это
Päivähommat meni rokuliin
Дневная работа досталась рокулу
Ohi on, ohi on
Все кончено, все кончено
Olympiakisat Meksikon
Олимпийские игры в Мексике
Happinaamariin hengitti siellä
Кислородная маска дышала там
Moni nimikuulu ukko alamaan
Много имен в мире
Mamo Wolde vain hiippaili tiellä
Мамо Вольде просто кралась по дороге
Eikä valitellut pikkuvaivojaan
И он не жаловался на свои маленькие проблемы.
Kenties Rummakkoon
Может быть, Руммакко
Joku hetken luotti, mutta
Кто-то делал это какое-то время, но
Sitten selvis tää:
Тогда мы сделаем это:
Kyllä vuoristoon hukkaretken
Да, напрасная поездка в горы
Teki lakeuden äijät nää
Сделал людей равнины
Ohi on, ohi on
Все кончено, все кончено
Olympiakisat Meksikon
Олимпийские игры в Мексике
Nyrkit pystyssä
Поднятые кулаки
Kun musta valta
Когда Черная сила
Seisoi kultamitaleita ootellen
Стою там и жду золотых медалей
Jalat toisilta pois oli alta
Ноги остальных были в стороне
Moni Kuha oli kuha entinen
Раньше много судака было судаком
Tuli turpiin niin, että paukkui
Ему так сильно надрали задницу, что он все испортил.
Nenät valkeat on valkoisten
Белые носы - это белые
Joku helvettiin kisat khaukkui
Кто-то играет в адские игры хауккуи
Saapuessaan maaliin ryömien
Когда он добрался до финишной черты, ползая
Ohi on, ohi on
Все кончено, все кончено
Olympiakisat Meksikon
Олимпийские игры в Мексике
Kangasniemi kun
Кангасниеми, когда
Tuijotti rautaan
Уставившись на железо
Piru porilainen
Пиру порилайнен
Kuultiin katsomoon
Слышно на трибунах
Meni tuokio vain jumalautaan
Мне потребовалась минута, чтобы убраться отсюда к чертовой матери.
Sitten tanko taipui,
Потом перекладина согнулась,
Taivas varjelkoon
не дай бог
Iski Nilssonkin mitalille
Привел Нильссона тоже к медали
Mutta toiset sitä herkemmin
Но другие более чувствительны
Istui iskuihin kanveesille
Сидел на холсте для ударов
Matkaliput oli turistin
Билеты были для туриста
Ohi on, ohi on
Все кончено, все кончено
Olympiakisat Meksikon
Олимпийские игры в Мексике
Hyvä olla on ihmisen tässä,
Хорошо быть человеком,
Kun taas unta päähän
Во время сна на голове
Saa nyt vihdoinkin
Он наконец-то понял это.
Enää istuta ei kyttäämässä,
Больше никакого сидения без дела,
Kellä happi riittää
У кого достаточно кислорода?
Muita kauemmin
Дольше, чем другие
Kuvaa katsellen koko kansa
Глядя на эту картину, вся нация
Öitä vietti viikkotolkut niin
Ночи, проведенные недели за неделями
Jotkut huomaa sen kohdallansa
Некоторые люди видят это, когда они видят это
Päivähommat meni rokuliin
Дневная работа досталась рокулу
Ohi on, ohi on
Все кончено, все кончено
Olympiakisat Meksikon
Олимпийские игры в Мексике





Writer(s): Juha Vainio, Toivo Kärki


Attention! Feel free to leave feedback.