Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raivoisa Roland
Der rasende Roland
Yksinäinen
ratsastaja
Roland
Der
einsame
Reiter
Roland
Ylitteli
rajan
Überschritt
die
Grenze
Tää
on
Poland,
tulli
huusi
Das
ist
Polen,
schrie
der
Zoll
Korjaa
luusi
Scher
dich
fort
Minulle
ei
ole
kotia
Ich
habe
kein
Zuhause
Eikä
yhtään
slotia
Und
keinen
Platz
Sanoi
Roland
raivoissaan
Sagte
Roland
wütend
Kannustaen
kaakkiaan
Seinen
Klepper
anspornend
Työnsi
tullin
puomiltaan
Stieß
den
Zollschranken
beiseite
Varsovassa
hevosessa
In
Warschau
zu
Pferde
Krakovassa
satulassa
In
Krakau
im
Sattel
Roland
kysyi:
Missä
vessa?
Fragte
Roland:
Wo
ist
die
Toilette?
Tuli
Veterin
ääri
Der
Tierarzt
kam
herbei
Ja
hän
hihansa
kääri
Und
er
krempelte
die
Ärmel
hoch
Poisti
Rolandin
ja
satulan
Entfernte
Roland
und
den
Sattel
Otti
käteen
ison
atulan
Nahm
eine
große
Gabel
zur
Hand
Kaivaen
varsan
Grabend
nach
dem
Fohlen
Tamman
mahasta
Aus
dem
Bauch
der
Stute
Teettekö
tätä
vain
rahasta?
Macht
Ihr
das
nur
fürs
Geld?
Roland
uteli
Fragte
Roland
neugierig
Pieni
putelli
huulillaan
Ein
Fläschchen
an
den
Lippen
Sanoi
tohtori:
Sagte
der
Doktor:
Kutsumus,
mä
pidän
varsan
Berufung,
ich
behalte
das
Fohlen
Menkää
te
pois,
Hus
hus
Geht
Ihr
weg,
Husch
husch
Roland
suuttui,
mietti
vähän
Roland
wurde
wütend,
dachte
kurz
nach
Mieli
muuttui,
jääköön
tähän
Änderte
seine
Meinung,
lass
es
gut
sein
Hän
karautti
Sopotiin
Er
galoppierte
nach
Sopot
Niin,
siellä
juuri
laulettiin
Ja,
dort
wurde
gerade
gesungen
Klimenko
lavalla,
tutulla
tavalla
Klimenko
auf
der
Bühne,
auf
bekannte
Weise
Sillä
hetkellä
aivan
Genau
in
dem
Moment
Naamaansa
avasi,
Öffnete
er
den
Mund,
Jolloin
paikalle
Als
auf
die
Bühne
Tamma
Rolandin
ravasi
Rolands
Stute
trabte
Kasakan
veri
suoniin
pakkasi
Das
Kosakenblut
schoss
ihm
in
die
Adern
Ja
lailu
leikattuna
lakkasi
Und
das
Gejaule,
abgeschnitten,
hörte
auf
Viktor
heitti
karvalakkinsa
Viktor
warf
seine
Pelzmütze
Potki
sivuun
nuottipakkinsa
Kickte
seinen
Notenständer
beiseite
Repi
ukrainalaisen
takkinsa
Zerriss
seine
ukrainische
Jacke
Villinä
näystä
tästä
Wild
geworden
von
diesem
Anblick
Iskelmämölinästä
viis
Den
Schlagerlärm
verachtend
Siis,
Viktor
otti
ilmeen
muikean
Also,
Viktor
setzte
ein
selbstgefälliges
Lächeln
auf
Antoi
Rolandilee
huikean
Gab
dem
Roland
eine
riesige
Hevosesta
summan
Summe
für
das
Pferd
Sitten
laivan
katsoi
Dann
schaute
er
aufs
Schiff
Ja
humman
hyräillen
Und
die
Stute,
summend
Siihen
talutteli
Führte
er
dorthin
Käpylässä
V5-peli
In
Käpylä,
das
V5-Spiel
Oli
kohta
parhaimmillaan
War
bald
in
vollem
Gange
Salaa,
niin
kuin
sukkasillaan
Heimlich,
wie
auf
Socken
Toi
Klimenko
uuden
hepan
Brachte
Klimenko
das
neue
Pferd
Sekä
kuskin
ja
ovelan
Sowie
den
Fahrer
und
einen
schlauen
Vanhan
kunnon
kaupparuskin
Alten,
bewährten
'Handelsrussen'
Tyyliin
löi
vetoa
Im
Stil
wettete
er
Sellaista
petoa
ei
Solch
ein
Tier
war
nicht
Oltu
nähty
Käpylässä
In
Käpylä
gesehen
worden
No,
eipä
kummempia
tässä
Nun,
nichts
Besonderes
hier
Viktor
voitti
aina
Viktor
gewann
immer
Täytti
lompakon
Füllte
die
Brieftasche
Entäs
Roland
sitten?
Und
was
ist
mit
Roland?
Missä
hän
nyt
on?
Wo
ist
er
jetzt?
Siitä
hevosesta
saamillaan
Mit
dem
Geld,
das
er
für
das
Pferd
bekam
Myyntirahoilla
hän
nyt
Mit
dem
Verkaufserlös
er
nun
Bordelleissa
ratsstelee
In
Bordellen
herumreitet
Eri
tahoilla
An
verschiedenen
Orten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juha Vainio, Reijo Lehtovirta
Attention! Feel free to leave feedback.