Lyrics and translation Juha Vainio - Raivoisa Roland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raivoisa Roland
Яростный Роланд
Yksinäinen
ratsastaja
Roland
Одинокий
всадник
Роланд
Ylitteli
rajan
Пересёк
границу.
Tää
on
Poland,
tulli
huusi
Это
Польша,
крикнул
таможенник,
Korjaa
luusi
Почини
свои
кости!
Minulle
ei
ole
kotia
У
меня
нет
дома,
Eikä
yhtään
slotia
И
ни
одного
злотого!
Sanoi
Roland
raivoissaan
Сказал
Роланд
в
ярости,
Kannustaen
kaakkiaan
Подгоняя
своего
коня.
Työnsi
tullin
puomiltaan
Он
снёс
таможенный
шлагбаум.
Varsovassa
hevosessa
В
Варшаве
на
лошади,
Krakovassa
satulassa
В
Кракове
в
седле,
Roland
kysyi:
Missä
vessa?
Роланд
спросил:
Где
туалет?
Tuli
Veterin
ääri
Появился
ветеринар
Ja
hän
hihansa
kääri
И
засучил
рукава.
Poisti
Rolandin
ja
satulan
Он
снял
Роланда
и
седло,
Otti
käteen
ison
atulan
Взял
в
руки
большой
инструмент,
Kaivaen
varsan
Достав
жеребёнка
Tamman
mahasta
Из
живота
кобылы.
Teettekö
tätä
vain
rahasta?
Вы
делаете
это
только
ради
денег?
Roland
uteli
Спросил
Роланд,
Pieni
putelli
huulillaan
Сжимая
в
руке
фляжку.
Sanoi
tohtori:
Сказал
доктор:
Kutsumus,
mä
pidän
varsan
Призвание,
я
люблю
лошадей.
Menkää
te
pois,
Hus
hus
Уходите,
кыш,
кыш!
Roland
suuttui,
mietti
vähän
Роланд
разозлился,
немного
подумал,
Mieli
muuttui,
jääköön
tähän
Передумал.
Оставайтесь
здесь.
Hän
karautti
Sopotiin
Он
помчался
в
Сопот.
Niin,
siellä
juuri
laulettiin
Да,
там
как
раз
пел
Klimenko
lavalla,
tutulla
tavalla
Клименко
на
сцене,
как
обычно.
Sillä
hetkellä
aivan
В
этот
момент,
Naamaansa
avasi,
Открывая
рот,
Jolloin
paikalle
На
сцену
Tamma
Rolandin
ravasi
Прискакала
кобыла
Роланда.
Kasakan
veri
suoniin
pakkasi
Кровь
казака
вскипела
в
его
жилах,
Ja
lailu
leikattuna
lakkasi
И
песня
оборвалась.
Viktor
heitti
karvalakkinsa
Виктор
швырнул
свою
каракулевую
шапку,
Potki
sivuun
nuottipakkinsa
Отбросил
в
сторону
ноты,
Repi
ukrainalaisen
takkinsa
Сорвал
с
себя
украинский
пиджак.
Villinä
näystä
tästä
Дикое
зрелище.
Iskelmämölinästä
viis
Забыв
про
эстрадную
суету,
Siis,
Viktor
otti
ilmeen
muikean
Виктор
принял
хитрый
вид,
Antoi
Rolandilee
huikean
Предложил
Роланду
невероятную
цену
Hevosesta
summan
За
лошадь,
Sitten
laivan
katsoi
Потом
посмотрел
на
корабль
Ja
humman
hyräillen
И,
напевая
песенку,
Siihen
talutteli
Повёл
кобылу
на
борт.
Käpylässä
V5-peli
Скачки
в
Кяпюля
были
Oli
kohta
parhaimmillaan
В
самом
разгаре.
Salaa,
niin
kuin
sukkasillaan
Тайно,
как
будто
в
носках,
Toi
Klimenko
uuden
hepan
Клименко
привёз
новую
лошадь,
Sekä
kuskin
ja
ovelan
А
также
жокея,
хитрого
Vanhan
kunnon
kaupparuskin
Старого
доброго
торговца,
Tyyliin
löi
vetoa
И
сделал
ставку.
Sellaista
petoa
ei
Такого
зверя
Oltu
nähty
Käpylässä
Ещё
не
видели
в
Кяпюля.
No,
eipä
kummempia
tässä
Что
ж,
ничего
особенного,
Viktor
voitti
aina
Виктор
всегда
выигрывал,
Täytti
lompakon
Набивал
свой
кошелёк.
Entäs
Roland
sitten?
А
что
же
Роланд?
Missä
hän
nyt
on?
Где
он
сейчас?
Siitä
hevosesta
saamillaan
На
деньги,
вырученные
с
продажи
лошади,
Myyntirahoilla
hän
nyt
Он
теперь
Bordelleissa
ratsstelee
Развлекается
в
борделях,
Eri
tahoilla
В
разных
местах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juha Vainio, Reijo Lehtovirta
Attention! Feel free to leave feedback.