Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dicen
Juhn
El
All
Star,
Baby
They
call
me
Juhn
El
All
Star,
Baby
Mai
no
hagas
caso
a
lo
que
te
hablen
de
mi
Never
pay
attention
to
what
they
say
about
me
Tu
sabes
que
los
envidiosos
opinan
You
know
envious
people
talk
Quieren
tener
lo
que
tengo
por
ahí
They
want
what
I
have
out
there
Y
no
les
gusta
ver
que
este
por
encima
And
they
don't
like
to
see
me
on
top
Mai
no
hagas
caso
a
lo
que
te
hablen
de
mi
Never
pay
attention
to
what
they
say
about
me
A
comentarios
que
hagan
perder
tu
tiempo
To
comments
that
waste
your
time
Si
tienes
dudas
ven
preguntame
a
mi
If
you
have
doubts
come
ask
me
Mírame
a
los
ojos
tu
sabes
que
no
miento
Look
me
in
the
eyes,
you
know
I
don't
lie
La
Unica
que
tengo
eres
tu
confía
You're
the
only
one
I
have,
trust
me
No
le
hagas
caso
a
las
espías
Don't
pay
attention
to
the
spies
Que
conmigo
no
se
les
dio
y
ahora
me
tiran
They
didn't
get
it
with
me
and
now
they
throw
shade
La
mala
están
celosas
y
se
van
mordias
The
bad
girls
are
jealous
and
they're
biting
La
Unica
que
tengo
eres
tu
confía
You're
the
only
one
I
have,
trust
me
No
le
hagas
caso
a
las
espías
Don't
pay
attention
to
the
spies
Que
conmigo
no
se
les
dio
y
ahora
me
tiran
They
didn't
get
it
with
me
and
now
they
throw
shade
La
mala
están
celosas
y
se
van
mordias
The
bad
girls
are
jealous
and
they're
biting
Muñequita
te
hablo
antes
de
estar
contigo
tenia
unas
pales
Baby
girl,
I'm
telling
you,
before
I
was
with
you
I
had
some
flings
Pero
el
pasando
aquí
ya
no
vale
But
the
past
here
is
no
longer
valid
Si
quieres
sube
en
las
redes
to
lo
que
yo
te
regale
If
you
want,
upload
on
the
networks
everything
I
give
you
Y
cuando
estés
con
tus
amigas
enseñale
And
when
you're
with
your
friends,
show
them
Que
to
lo
que
hay
en
tu
closet
es
Gucci
y
Louis
Vuitton
That
everything
in
your
closet
is
Gucci
and
Louis
Vuitton
Zapato,
cartera
que
te
doy
lo
que
tu
quieras
Shoes,
bags,
I
give
you
whatever
you
want
Lo
tuyo
es
original
nada
imitación
Yours
is
original,
nothing
imitation
Déjale
saber
que
contigo
me
gasto
el
ticket
Let
them
know
that
I
spend
the
ticket
on
you
Yo
Quiero
que
tu
lo
hagas
sin
pensarlo
hoy
conmigo
I
want
you
to
do
it
without
thinking
today
with
me
Olvidemonos
de
la
gente
Let's
forget
about
the
people
Y
de
to
el
que
no
este
presente
And
everyone
who
is
not
present
La
Unica
que
tengo
eres
tu
confía
You're
the
only
one
I
have,
trust
me
No
le
hagas
caso
a
las
espías
Don't
pay
attention
to
the
spies
Que
conmigo
no
se
les
dio
y
ahora
me
tiran
They
didn't
get
it
with
me
and
now
they
throw
shade
La
mala
están
celosas
y
se
van
mordias
The
bad
girls
are
jealous
and
they're
biting
La
Unica
que
tengo
eres
tu
confía
You're
the
only
one
I
have,
trust
me
No
le
hagas
caso
a
las
espías
Don't
pay
attention
to
the
spies
Que
conmigo
no
se
les
dio
y
ahora
me
tiran
They
didn't
get
it
with
me
and
now
they
throw
shade
La
mala
están
celosas
y
se
van
mordias
The
bad
girls
are
jealous
and
they're
biting
Subete
un
video
pa
que
te
lo
crean
Upload
a
video
so
they
believe
you
Janguiando
conmigo
pa
que
todas
te
vean
Hanging
out
with
me
so
everyone
can
see
you
La
película
es
diferente
The
movie
is
different
Mucho
tike
sin
ser
un
delincuente
Lots
of
money
without
being
a
criminal
Yo
Quiero
que
tu
lo
hagas
sin
pensarlo
hoy
conmigo
I
want
you
to
do
it
without
thinking
today
with
me
Olvidemonos
de
la
gente
Let's
forget
about
the
people
Y
de
to
el
que
no
este
presente
And
everyone
who
is
not
present
Mai
no
hagas
caso
a
lo
que
te
hablen
de
mi
Never
pay
attention
to
what
they
say
about
me
Tu
sabes
que
los
envidiosos
opinan
You
know
envious
people
talk
Quieren
tener
lo
que
tengo
por
ahí
They
want
what
I
have
out
there
Y
no
les
gusta
ver
que
este
por
encima
And
they
don't
like
to
see
me
on
top
Mai
no
hagas
caso
a
lo
que
te
hablen
de
mi
Never
pay
attention
to
what
they
say
about
me
A
comentarios
que
hagan
perder
tu
tiempo
To
comments
that
waste
your
time
Si
tienes
dudas
ven
preguntame
a
mi
If
you
have
doubts
come
ask
me
Mírame
a
los
ojos
tu
sabes
que
no
miento
Look
me
in
the
eyes,
you
know
I
don't
lie
La
Unica
que
tengo
eres
tu
confía
You're
the
only
one
I
have,
trust
me
No
le
hagas
caso
a
las
espías
Don't
pay
attention
to
the
spies
Que
conmigo
no
se
les
dio
y
ahora
me
tiran
They
didn't
get
it
with
me
and
now
they
throw
shade
La
mala
están
celosas
y
se
van
mordias
The
bad
girls
are
jealous
and
they're
biting
La
Unica
que
tengo
eres
tu
confía
You're
the
only
one
I
have,
trust
me
No
le
hagas
caso
a
las
espías
Don't
pay
attention
to
the
spies
Que
conmigo
no
se
les
dio
y
ahora
me
tiran
They
didn't
get
it
with
me
and
now
they
throw
shade
La
mala
están
celosas
y
se
van
mordias
The
bad
girls
are
jealous
and
they're
biting
Este
es
Juhn
El
All
Star,
Baby
This
is
Juhn
El
All
Star,
Baby
Santana,
El
Nene
de
Oro
Santana,
El
Nene
de
Oro
Hey
yo'
Ganda,
abre
la
caleta
Hey
yo'
Ganda,
open
the
stash
Que
con
esta
nos
fuimos
We're
gone
with
this
one
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Confía
date of release
12-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.