Lyrics and translation Juice - Shrimp Bayless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Shrimp
Bayless
Да,
Без
Креветок.
I
been
hearing
you
lately
Я
слышал
тебя
в
последнее
время.
You
love
Jerry
way
too
much
Ты
слишком
сильно
любишь
Джерри.
You
acting
like
yall
related
Ты
ведешь
себя
как
родня.
I
got
the
hall
of
fame
waiting
Меня
ждет
Зал
славы.
I'm
the
best
and
you
hate
it
Я
лучший,
и
ты
ненавидишь
это.
I
don't
know
why
you
hating
Я
не
знаю,
почему
ты
ненавидишь.
I
don't
know
why
you
hate
me
Я
не
знаю,
почему
ты
ненавидишь
меня.
Prolly
cuz
my
name
is
mentioned
close
with
some
of
the
greatest
Проли,
потому
что
мое
имя
упоминается
рядом
с
одним
из
величайших.
And
they
talking
bout
patience
you
close
a
test
on
my
patience
И
они
говорят
о
терпении,
ты
закрываешь
тест
на
мое
терпение.
You
say
whatever
for
ratings
Ты
говоришь
все,
что
угодно
для
оценки.
I'm
not
blind
I
can
see
it
Я
не
слепа,
я
вижу
это.
You
say
I'm
just
an
average
running
back
Ты
говоришь,
что
я
просто
обычный
беглец.
No
way
you
believe
it
Ты
ни
за
что
не
поверишь.
You
talking
down
for
no
reason
Ты
говоришь
без
причины.
Talking
down
for
no
reason
Говорю
без
причины.
Cuz
you
know
my
numbers
crazy
when
I'm
done
with
the
season
Потому
что
ты
знаешь
мои
цифры
безумно,
когда
я
заканчиваю
сезон.
Sometimes
I
hate
that
you
breathing
Иногда
я
ненавижу,
что
ты
дышишь.
Think
you
sick
as
a
germ
Думаю,
ты
болен,
как
зародыш.
You
keep
on
talking
all
that
nonsense
Imma
call
Richard
Sherm
Ты
продолжаешь
говорить
всю
эту
чушь,
я
зову
Ричарда
Шерма.
Yeah,
I'm
like
Steph
I'm
not
missing
Да,
я
как
Стеф,
я
не
скучаю.
I
told
you
I'm
on
a
mission
Я
говорил
тебе,
что
у
меня
миссия.
And
the
shrimp
didn't
listen
И
креветки
не
слушали.
Undisputed
was
tempting
Бесспорно,
было
заманчиво.
But
I
couldn't
get
wit
it
Но
я
не
мог
понять,
You
wanna
talk
for
attention
Ты
хочешь
поговорить
со
мной.
Well
look,
here's
your
attention,
yuh
Что
ж,
смотри,
вот
твое
внимание,
ага.
Yuh,
they
wanna
hate
on
me
but
I
don't
get
Да,
они
хотят
ненавидеть
меня,
но
я
не
понимаю.
People
mad
at
me
that
I'm
balling
Люди
злятся
на
меня,
что
я
танцую.
I'm
out
here
speeding
Я
здесь,
ускоряюсь.
People
know
that
I
got
the
flow
Люди
знают,
что
у
меня
есть
поток.
They
don't
know
what
to
do
Они
не
знают,
что
делать.
Not
a
clue
Ни
малейшего
понятия.
Like
the
DJ
so
I'm
on
the
ones
and
twos
Как
ди-джей,
так
что
я
на
тех,
и
на
двоих.
Yeah,
this
is
all
perfect
timing
Да,
это
идеальное
время.
And
I'm
known
to
tote
the
rock
И
я,
как
известно,
тотализатор
рок.
And
I
don't
mean
Dwayne
Johnson
И
я
не
имею
в
виду
Дуэйна
Джонсона.
They
upset
cuz
the
money
on
my
conscience
Они
расстроены,
потому
что
деньги
на
моей
совести.
You
don't
think
that
I'm
the
best
Ты
не
думаешь,
что
я
лучший.
Then
stay
away
with
all
that
nonsense
Тогда
держись
подальше
от
всей
этой
ерунды.
Yeah,
now
back
to
you
hating
Да,
а
теперь
возвращаюсь
к
твоей
ненависти.
I
don't
care
what
you
saying
Мне
плевать,
что
ты
говоришь.
All
these
beats
I
be
slaying
Все
эти
удары
я
убиваю.
I
think
I'm
hotter
than
satan
Я
думаю,
что
я
горячее
сатаны.
I
don't
know
why
you
playing
Я
не
знаю,
почему
ты
играешь.
My
music
only
turning
up
like
I
done
went
Super
Saiyan
Моя
музыка
только
появляется,
как
и
я,
стала
супер
Саян.
All
this
money
is
raining
Все
эти
деньги
льются
дождем.
I
can't
stop
it
from
raining
Я
не
могу
остановить
дождь.
These
dollars
running
they
mouths
Эти
доллары
бегут
в
их
устах.
So
I'm
rapping
like
Shady
Так
что
я
читаю
рэп,
как
Шейди.
I
don't
need
me
a
savings
Мне
не
нужны
сбережения.
The
money
do
a
180
Деньги
делают
180.
The
Shrimpy
know
he
act
crazy
Крикун
знает,
что
он
сошел
с
ума.
Deflate
ya
just
like
I'm
Brady,
yuh
Сдуть
тебя,
как
будто
я
Брэди,
ага.
I
guess
your
visions
a
blur
Думаю,
твои
видения
размыты.
Guess
the
only
way
you
like
me
if
I
play
for
the
Spurs
Думаю,
я
нравлюсь
только
тебе,
если
я
играю
за
шпоры.
I
think
the
Cowboys
hard-on
is
about
to
get
on
my
nerves
Я
думаю,
что
ковбои,
упрямые,
вот-вот
встанут
мне
на
нервы.
Keep
on
talking
that
mess
Продолжай
говорить
об
этом
беспорядке.
This
will
only
get
worse
Будет
только
хуже.
Post
Interview
is
on
the
way
Постинтервью
уже
в
пути.
The
tape
isn't
worse
Кассета
не
хуже.
Still
nobody
wanna
mess
with
me
Все
еще
никто
не
хочет
связываться
со
мной.
I'm
worse
than
a
curse
Я
хуже,
чем
проклятие.
I'm
always
bringing
that
heat
Я
всегда
приношу
этот
жар.
And
I
stay
with
that
heat
И
я
остаюсь
с
этой
жарой.
Shrimps
they
talking
bout
me
Креветки
говорят
обо
мне.
Like
I'm
Odell
on
the
beat,
yuh
Как
будто
я
Оделл
в
ритме,
ага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.