Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロマンスの途中
Mitten in der Romanze
「愛してるわ」と言え!
Sag
"Ich
liebe
dich"!
はっきり口にださなきゃ
すごい
やばい
Wenn
du
es
nicht
klar
aussprichst,
wird
es
echt
schlimm
I
still
love
you!
Yeah
Ich
liebe
dich
immer
noch!
Ja
街中が愛し愛され
Do
it
do
it
Überall
in
der
Stadt
lieben
und
werden
geliebt,
Tu
es,
tu
es
ひとつの恋にクヨクヨすんじゃない
Mach
dir
keine
Sorgen
um
eine
einzige
Liebe
次の恋はもっと素晴らしい!
はず
Die
nächste
Liebe
wird
noch
wundervoller
sein!
Sicher
他人(ヒト)の彼氏をうらやむような
Auf
den
Freund
einer
anderen
Person
neidisch
zu
sein
せこい人生はみっともないんだせ
So
ein
kleinliches
Leben
ist
beschämend
ジェラシーのない
恋つまんない
Eine
Liebe
ohne
Eifersucht
ist
langweilig
所有欲も愛の一つ
Besitzgier
ist
auch
eine
Form
der
Liebe
悲しいメロディ
恋を演出
Traurige
Melodien
inszenieren
die
Liebe
誰も彼も酔いしれたい
Jeder
möchte
davon
berauscht
sein
Everybody
clap
your
hands!
Alle
klatschen
in
die
Hände!
Everybody
dance
Alle
tanzen
最高の人生にしなきゃ
勿体ないね
Du
musst
das
beste
Leben
daraus
machen,
sonst
wäre
es
eine
Verschwendung
Everybody
clap
your
hands!
Alle
klatschen
in
die
Hände!
Everybody
dance
Alle
tanzen
時間を有効に使う方が勝つぜ
Derjenige
gewinnt,
der
seine
Zeit
effektiv
nutzt
ロマンスの途中
Mitten
in
der
Romanze
ロマンスよ永遠
Romanze,
sei
ewig
AH
このままエンドレスさ
AH,
so
geht
es
endlos
weiter
夢で踊ろう
Lass
uns
im
Traum
tanzen
未来はその手が変えていくはずさ
Die
Zukunft
wird
sich
durch
deine
Hände
verändern
ちょっぴり難しすぎる
その山を乗り越えて
Überwinde
diesen
etwas
zu
schwierigen
Berg
「愛してるわ」と言え!
Sag
"Ich
liebe
dich"!
はっきり口にださなきゃ
すごい
やばい
Wenn
du
es
nicht
klar
aussprichst,
wird
es
echt
schlimm
I
still
love
you!
Yeah
Ich
liebe
dich
immer
noch!
Ja
街中が愛し愛され
Do
it
do
it
Überall
in
der
Stadt
lieben
und
werden
geliebt,
Tu
es,
tu
es
ロマンスの途中
Mitten
in
der
Romanze
見知らぬ人と恋も良いんじゃない
Eine
Liebe
mit
einem
Fremden
wäre
auch
nicht
schlecht
みんな最初は見知らぬ同士
Am
Anfang
sind
alle
Fremde
füreinander
年齢(トシ)の事より中身のはずさ
Es
kommt
auf
das
Innere
an,
nicht
auf
das
Alter
昔話はもういいでしょ
Genug
von
alten
Geschichten
I
love
youのない
展開なら
Wenn
es
keine
"Ich
liebe
dich"-Entwicklung
gibt
笑いくらいあるんでしょうね
Wird
es
dann
wenigstens
etwas
zu
lachen
geben?
夢を語る
恋の練習
Über
Träume
reden,
Liebesübungen
たまにゃそんな夜もいいね
Manchmal
sind
solche
Nächte
auch
schön
Everybody
clap
your
hands!
Alle
klatschen
in
die
Hände!
Everybody
dance
Alle
tanzen
ドキドキの無い恋で満足ですか
Bist
du
mit
einer
Liebe
ohne
Herzklopfen
zufrieden?
Everybody
clap
your
hands!
Alle
klatschen
in
die
Hände!
Everybody
dance
Alle
tanzen
平凡なまま幕を閉じていいかい
Ist
es
in
Ordnung,
den
Vorhang
auf
gewöhnliche
Weise
zu
schließen?
ロマンスの途中
Mitten
in
der
Romanze
ロマンスよ永遠
Romanze,
sei
ewig
AH
こうして無重力
AH,
so
schwerelos
二人踊ろう
Lass
uns
beide
tanzen
時には冷や汗
止まらないような
Manchmal
warten
Ereignisse,
bei
denen
dir
der
kalte
Schweiß
ausbricht
ハプニングが待ってる
この丘を飛び越えて
Lass
uns
über
diesen
Hügel
springen
「愛してるわ」と言え!
Sag
"Ich
liebe
dich"!
はっきり口にださなきゃ
すごい
やばい
Wenn
du
es
nicht
klar
aussprichst,
wird
es
echt
schlimm
I
still
love
you!
Yeah
Ich
liebe
dich
immer
noch!
Ja
街中が愛し愛され
Do
it
do
it
Überall
in
der
Stadt
lieben
und
werden
geliebt,
Tu
es,
tu
es
ロマンスの途中
Mitten
in
der
Romanze
「愛してるわ」と言え!
Sag
"Ich
liebe
dich"!
はっきり口にださなきゃ
すごい
やばい
Wenn
du
es
nicht
klar
aussprichst,
wird
es
echt
schlimm
I
still
love
you!
Yeah
Ich
liebe
dich
immer
noch!
Ja
街中が愛し愛され
Do
it
do
it
Überall
in
der
Stadt
lieben
und
werden
geliebt,
Tu
es,
tu
es
「愛してるわ」と言え!
Sag
"Ich
liebe
dich"!
はっきり口にださなきゃ
すごい
やばい
Wenn
du
es
nicht
klar
aussprichst,
wird
es
echt
schlimm
I
still
love
you!
Yeah
Ich
liebe
dich
immer
noch!
Ja
街中が愛し愛され
Do
it
do
it
Überall
in
der
Stadt
lieben
und
werden
geliebt,
Tu
es,
tu
es
ロマンスの途中
Mitten
in
der
Romanze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitsuo Terada (pka:tsunku)
Attention! Feel free to leave feedback.