Juice Leskinen & Coitus Int - Tarzanin kalsarit - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Juice Leskinen & Coitus Int - Tarzanin kalsarit




Tarzanin kalsarit
Tarzan's Underpants
Jane kävi Nairobissa joskus kesäkuussa
Jane visited Nairobi sometime in June
Kotiin viidakkoon hän saapui aivan illan suussa
She arrived home in the jungle at dusk
Tarzan huutojansa kajautteli leipäpuussa
Tarzan howled his cries in the bread tree
Reumatismi ankari kun kouri lonkkaluussa
Severe rheumatism gripped his hip bones
Tarzan huomas Janen, kysyi "mitäs toit?"
Tarzan saw Jane, asked "what did you bring?"
Jane arvata sen tuskin voit
Jane you can scarcely guess
Toinpa sulle kalsarit on niissä kuminauhaa
I brought you underpants with an elastic band
Ihme on jos reumatismiltasi saa et rauhaa
It would be a miracle if they could relieve your rheumatism
Ja tiukaksi on koitettu ne kutoa
And we've tried to knit them tight
Ne uidessakaan kintuista ei putoa
They won't fall off your legs even when you're swimming
Tarzan katsoi epäillen ja sanoi kuule Jane
Tarzan looked at them doubtfully and said listen Jane
Enpä noita kalsareita jalkoihini pane
I'm not putting those underpants on my legs
Eihän ne nyt sovi apinoiden kuninkaalle
They're not suitable for the king of the apes
Paras että muutat äitis luokse kananmaalle
It's best if you move back to your mother in the henhouse
Mikä kumma järjen sulta Nairobissa otti
What crazy idea possessed you in Nairobi?
Eihän noita pidä edes hullu hottentotti
Even a mad Hottentot wouldn't wear them
Nehän pirut haiseekin kuin kuollut napakettu
Hell, they even smell like a dead arctic fox
Jane sanoi ne on antibactiraikastettu
Jane said they're antibacterialized
Tarzan huusi johan noita apinatkin kaihtaa
Tarzan yelled they even scare the monkeys
Nyt me mennään Nairobiin ne täytyy heti vaihtaa
We're going to Nairobi right now to change them at once
Jane itkuun pillahti ja Tarzan murahti
Jane burst into tears and Tarzan growled
Oli näätkös monsuuni ja hiton huono keli
It was, you see, monsoon season and the weather was awful
Jane kysyi eikö mentäis vasta Maanantaina
Jane asked could we wait until Monday
Tarzan huusi täällä eivät naisen puheet paina
Tarzan yelled a woman's words carry no weight here
Tarzan pakkas jenkkikassin, tappoi parit luteet
Tarzan packed his duffel bag, killed a few lice
Kysyi sitten "Jane kulta missä on mun kuteet?"
Asked then "Jane darling where are my loincloths?"
Jane maalas huulia ja veti luomeen lilaa
Jane painted her lips and drew lilac on her eyelids
Sanoi sitten "toivon etten fiilinkiäs pilaa
Said then "I hope I don't spoil your feelings
Mut Nairobiin saat tulla tuossa tyykissä
But to Nairobi you can come in that outfit
Kaikki lannevaatteet ovat pyykissä"
All my trousers are in the laundry"
Tarzan kiros aprikaksi sitten sonnustautui
Tarzan cursed in Afrikaans
Veti jalkaan kalsarit ja niissä munat hautui
Pulled on the underpants and stewed in them
Kohta lähti matkaan tämä metsän pariskunta
Soon this forest couple set out on their journey
Kilimanjarolla oli melkein metri lunta
Kilimanjaro had almost a meter of snow
Loppumatkan liftasivat pitkin autostradaa
They hitched the rest of the way along the highway
Valikoivat mersua; ei miniä, ei ladaa
They chose Mercedes; no Minis, no Ladas
(Uu aa, ukkaka, uu aa, ukkaka)
(Oo-uh, a-ka, oo-uh, a-ka)
Kello puolikuusi löytyi Nairobista puoti
At half past five they found a shop in Nairobi
Jonka kalsareissa oli tulipalomuoti
Whose underpants were the latest fashion
Tarzan sanoi noita ei voi käyttää kundi raavas
Tarzan said a tough guy can't wear those
Myyjä moitti "heittäisit jo traditiokaavas"
The sales assistant scolded "you should throw away your traditional ways"
Jane tuumi, se on nykyaikasta
Jane thought, it's modern
Ja ne on seksikkäätkin tuosta paikasta
And they're very sexy too
Tarzan antoi periksi ja nieli omat aatteet
Tarzan gave in and swallowed his own ideas
Ajatteli antaa olla; vaatteet mitkä vaatteet
Thought he'd just let it be; clothes are clothes
Sanoi "mennään juomaan jotain, minulla on jano"
Said "let's go and have a drink, I'm thirsty"
Kapakista löytyi martini ja retsin sano
They found a martini and some retsina in the tavern, I'm told
Sitten kun he kävelivät torilla
Then when they were walking in the market square
Tarzaniimme viehtyi naarasgorilla
A female gorilla was attracted to our Tarzan
Tarzan oli myyty mies ja Jane siihen paikkaan
Tarzan was a smitten man and Jane was right there
Tarzan väitti tuntevansa lemmenkutsun raikkaan
Tarzan claimed to feel a fresh call to love
Lähti gorilloineen ravintolaan Algeriaan
Left with his gorilla to the restaurant Algeria
Jane pyysi "Tarzan kulta palannethan pian?"
Jane asked "Tarzan darling will you soon return?"
Tarzan nauraa röhötti ja Jane meni himaan
Tarzan laughed out loud and Jane went home
Sanoi "tule edes viidakkoomme talvehtimaan"
Said "come at least to our jungle to spend the winter"
(Uu aa, ukkaka, uu aa, ukkaka)
(Oo-uh, a-ka, oo-uh, a-ka)
Tarzan viidakossa on; on tullut tupenrapina
Tarzan is in the jungle; there's a rattling in the thicket
Tarzan siirtyi nykyaikaan, vaimonaan on apina
Tarzan has moved into the modern age, his wife is an ape
Jane on vain orjatar ja kotiapulainen
Jane is just a slave and a maid
Tarzan viinaa juo on kroonisesti krapulainen
Tarzan drinks booze and is constantly hungover
Jane sanoi "väliäkös hälläkään, kun ei väri lähde itkemälläkään"
Jane said "who cares about him, since there's no point crying about it"
(Uu aa, ukkaka, uu aa, ukkaka)
(Oo-uh, a-ka, oo-uh, a-ka)
(Uu aa, ukkaka, uu aa, ukkaka)
(Oo-uh, a-ka, oo-uh, a-ka)
(Uu aa, ukkaka, uu aa, ukkaka)
(Oo-uh, a-ka, oo-uh, a-ka)





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! Feel free to leave feedback.