Lyrics and translation Juice Leskinen Grand Slam - Bluesia pieksämäen asemalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bluesia pieksämäen asemalla
Блюз на станции Пиексямяки
Tänne
jäin,
tänne
jäin
tuska
mielessäin
Здесь
я
застрял,
милая,
здесь
я
застрял
в
тоске,
Milloin
menee
junia
kotiinpäin?
Когда
же
пойдут
поезда
домой?
Nolla
kaks
kolkytkuus,
Ноль
два
тридцать
шесть,
Nyt
soi
Pieksämäen
asemalla
blues
Сейчас
на
станции
Пиексямяки
звучит
блюз.
Asema
on,
ja
vähän
vankilaa,
Вокзал,
он
немного
как
тюрьма,
Krisuntilinen
opisto,
josta
tulvahtaa
Христианская
школа,
откуда
льется
Synkkä
jumalisuus
Мрачная
набожность,
Ja
soi
Pieksämäen
asemalla
blues
И
звучит
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Nousin
Mikkelissä
junaan
ja
täällä
pois
Сел
в
Миккели
на
поезд
и
здесь
вышел,
Voi
kun
toiseen
junaan
jo
päästä
vois
Ах,
если
бы
в
другой
поезд
попасть
смог.
Minun
sielu
huus
ja
alkoi
Pieksämäen
asemalla
blues.
Моя
душа
кричала,
и
начался
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Ei
oo
nakkikioskia,
ei
kahvilaa
Нет
киоска
с
сосисками,
нет
кафе,
Ei
ravintolaa,
vain
asemaa
Нет
ресторана,
только
вокзал,
Mikä
toivottomuus
Какая
безнадежность,
Näin
soi
Pieksämäen
asemalla
blues
Так
звучит
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Kun
häipynyt
on
kaikki
todellinen
Когда
все
реальное
исчезло,
Niin
helposti
syntyy
kuvitellen
Так
легко
рождается
в
воображении
Toinen
todellisuus:
Другая
реальность:
Pieksämäen
asemalla
blues
Блюз
на
станции
Пиексямяки.
Jospa
kuvittelisin
mä
bassonsoittajan
Если
бы
я
представил
басиста,
Niin
bluesista
saisin
tanakamman.
То
блюз
стал
бы
крепче.
Syntyis
joustavuus
Родилась
бы
гибкость,
Ja
soisi
Pieksämäen
asemalla
blues
И
звучал
бы
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Ja
rumpalin
tietysti
funtsia
voin
И
барабанщика,
конечно,
я
могу
вообразить,
Joka
soittaa
hikoilevin
kainaloin
Который
играет,
потея
подмышками,
Näin
kulkee
svengi
uus
Так
идет
новый
свинг,
Kulkee
Pieksämäen
asemalla
blues
Идет
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Ja
sitten
täyteläisyyttä
hiukkanen,
И
затем
немного
полноты,
Sitä
antaa
kaksitoistakielisen
Ее
даст
двенадцатиструнная
гитара,
Syvä
soinnukkuus,
Глубокое
звучание,
Ho-hoo,
Pieksämäen
asemalla
blues
Хо-хо,
блюз
на
станции
Пиексямяки.
Banjonsoittaja
popliinipukuinen
Банджоист
в
поплиновом
костюме,
Ja
tunnelma
20-lukuinen
И
атмосфера
20-х
годов,
Niin,
ja
autenttisuus,
Да,
и
аутентичность,
Ja
yhä
Pieksämäen
asemalla
blues.
И
всё
ещё
блюз
на
станции
Пиексямяки.
Hetkinen!
Sitten
tarvitsen
pianon,
Минуточку!
Еще
нужно
пианино,
Sen
kuvittelen:
se
tässä
pian
on
Я
его
представлю:
вот
оно
здесь,
Siirrypä
jammailuus
Переходи
к
джему,
Ja
soita
Pieksämäen
asemalla
blues.
И
играй
блюз
на
станции
Пиексямяки.
No,
nythän
tämä
kulkee
lailla
musiikin
-
Ну,
теперь
это
идет
как
музыка
-
Ihan
niin
kuin
äsken
halusin.
Прямо
как
я
хотел.
Oi,
ihmisen
voimakkuus
О,
сила
человека,
Näin
kulkee
Pieksämäen
asemalla
blues.
Так
идет
блюз
на
станции
Пиексямяки.
Se
kulkee
kun
uskon
sen
kulkevan,
Он
идет,
когда
я
верю,
что
он
идет,
Vaikka
vain
päässä
öisen
vaeltajan.
Даже
если
только
в
голове
ночного
странника.
Riittää
tarmokkuus!
Хватает
энергии!
Riittää
Pieksämäen
asemalla
blues!
Хватает
блюза
на
станции
Пиексямяки!
Junan
lähtöön
vielä
aikaa
puoli
tuntia
on:
До
отправления
поезда
еще
полчаса:
Vielä
suuremmaksi
kuvittelen
soitannon.
Еще
больше
представляю
себе
музыку.
Päässä
kierros
uus,
В
голове
новый
виток,
Ja
jatkuu
Pieksämäen
asemalla
blues.
И
продолжается
блюз
на
станции
Пиексямяки.
Panen
Safkan
jostain
junasta
laskeutumaan
Заставлю
Сафку
с
какого-нибудь
поезда
сойти,
Laiturille
haitari
olallaan.
На
платформу
с
аккордеоном
на
плече.
Hei
Safka
what's
the
news?
Эй,
Сафка,
what's
the
news?
Soita
Pieksämäen
asemalla
blues!
Играй
блюз
на
станции
Пиексямяки!
Hyvä
näin,
mutta
lisää
tahdon
vieläkin.
Хорошо
так,
но
еще
хочу
добавить.
Pistän
kävelemään
tuohon
Mika
Sundqvistin
Заставлю
Мику
Сундквиста
сюда
идти,
Vihelläs
tahti
taikka
kuus
Свистеть
в
такт
четыре
или
шесть,
Tää
biisi
on
Pieksämäen
asemalla
blues.
Эта
песня
- блюз
на
станции
Пиексямяки.
Hetkinen!
Sitten
aitoa
tunnelmaa:
Минуточку!
Теперь
настоящей
атмосферы:
Pantse
tulee
ja
soittaa
sähkökitaraa.
Пантсе
приходит
и
играет
на
электрогитаре.
Soita
tuusannuus-
Играй
тысячу-
Kaksi
Pieksämäen
asemalla
blues.
Два
блюза
на
станции
Пиексямяки.
Nyt
on
koossa
ihan
oikea
rock'n'roll
band
Теперь
собралась
настоящая
рок-н-ролльная
группа,
Kellarista
siihen
mausteeksi
Dixieland
Из
подвала
к
ним
для
пикантности
Диксиленд,
Uusi
maittavuus,
Новый
вкус,
Oh
boy!
Pieksämäen
asemalla
blues.
О,
да!
Блюз
на
станции
Пиексямяки.
Voi
Luoja!
Tästä
kasvaakin
kunnn
show!
Боже
мой!
Это
превращается
в
настоящее
шоу!
Vedän
naamaan
samaa
meikkiä
kuin
Mike
Monroe.
Наношу
на
лицо
тот
же
макияж,
что
и
Майк
Монро.
Jalkaan
Blue
Suede
Shoes,
На
ноги
Blue
Suede
Shoes,
Ja
niin
soi
Pieksämäen
asemalla
blues.
И
так
звучит
блюз
на
станции
Пиексямяки.
Kun
katson
asemarakennuksen
kattoa
päin
Когда
смотрю
на
крышу
вокзала,
Jousisektion
näin
aivan
äskettäin
Струнную
секцию
я
только
что
видел,
Verdi,
Brahms,
Sibelius!
Верди,
Брамс,
Сибелиус!
Pieksämäen
asemalla
blues!
Блюз
на
станции
Пиексямяки!
On
varmaan
miljoona
huonompaa
Есть,
наверное,
миллион
способов
хуже,
Tapaa
junaa
kotiin
odottaa
Чем
ждать
поезд
домой,
Kuin
soittaa
Pieksämäen
asemalla
blues!
Чем
играть
блюз
на
станции
Пиексямяки!
Ho!
Ho!
Ho!
Tämähän
kulkee
nyt!
Хо!
Хо!
Хо!
Вот
это
идет
сейчас!
Jos
tämän
kuulet
niin
takuulla
yllätyt
Если
ты
это
слышишь,
то
точно
удивишься,
Jukka
Haurukin
huus:
Даже
Юкка
Хауруки
кричал:
"Soita
Pieksämäen
asemalla
blues!"
"Играй
блюз
на
станции
Пиексямяки!"
Näin
se
toimii,
mutta
miksi
mietin
vaan
Вот
так
это
работает,
но
почему
я
думаю
только
о
том,
Miten
Appo
aikoo
lyhentää
velkojaan
Как
Аппо
собирается
сократить
свои
долги,
Iskee
toivottomuus,
Нападает
безнадежность,
Ja
soi
Pieksämäen
asemalla
blues
И
звучит
блюз
на
станции
Пиексямяки.
Mun
on
äänikin
kuin
avaruusolennon
У
меня
даже
голос
как
у
инопланетянина,
Voi
kun
olisikin
kurkku
Marstion
Ах,
если
бы
горло
было
как
у
Марстио,
Kaikki
sanois:"Avaa
suus,
Все
бы
сказали:
"Открой
рот,
Ja
laula
Pieksämäen
asemalla
blues!"
И
пой
блюз
на
станции
Пиексямяки!"
In
the
east
I
see
the
morning
flames
На
востоке
вижу
пламя
утра,
I
am
sitting
here
with
Mr.
Peter
James
Сижу
здесь
с
мистером
Питером
Джеймсом,
Drinking
the
booze
Пьем
выпивку,
We
sing
the
Pieksämäki
Railway
Station
Blues.
Поем
блюз
железнодорожной
станции
Пиексямяки.
Smoking
& drinking,
singing
the
song
Курим
и
пьем,
поем
песню,
Things
are
not
right
& they're
not
wrong,
Дела
не
правы
и
не
неправильны,
They
do
not
know
what
to
choose,
Они
не
знают,
что
выбрать,
I
got
the
Pieksämäki
Railway
Station
Blues.
У
меня
блюз
железнодорожной
станции
Пиексямяки.
Bluesit
päälle
käy!
Voi
tätä
elämää...
Блюз
накатывает!
Ах,
эта
жизнь...
Tulisipa
jostakin
Pellonpää
Пришел
бы
откуда-нибудь
Пеллонпяя,
Ja
sen
riehakkuus
И
его
буйство,
Häipyis
Pieksämäen
asemalta
blues.
Прогнал
бы
с
станции
Пиексямяки
блюз.
Kun
on
kitara
tää
ja
sormet
nää,
Когда
есть
эта
гитара
и
эти
пальцы,
On
jokseenkin
mahdotonta
kehittää
Практически
невозможно
развить
Daven
taituruus
Мастерство
Дэйва,
Ja
soittaa
Pieksämäen
asemalla
blues
И
играть
блюз
на
станции
Пиексямяки.
Taas
kerran,
kun
homman
saa
toimimaan
Снова,
когда
дело
начинает
получаться,
Siitä
vähitellen
ilman
muuta
kuihtuu
vaan
Из
него
постепенно,
без
сомнения,
уходит
Tuore
innokkuus,
Свежий
энтузиазм,
Se
on
Pieksämäen
asemalla
blues.
Это
блюз
на
станции
Пиексямяки.
Niin
sortuvat
kuvitellut
rakenteet:
Так
рушатся
воображаемые
конструкции:
On
soittoniekat
kotiin
lähteneet,
Музыканты
ушли
домой,
Oon
kuin
turboton
Roos-
Я
как
Турбо-Роос-
Berg!
Pieksämäen
asemalla
blues
Берг!
Блюз
на
станции
Пиексямяки.
Se
kesti
hetken
vain.
Se
meni
johonkin
vaan.
Это
длилось
всего
мгновение.
Это
куда-то
ушло.
Aina
lyövät
korvalle
toisiaan
Всегда
бьют
друг
друга
по
ушам
Ja
Pieksämäen
asemalla
blues
И
блюз
на
станции
Пиексямяки.
Mihin
kaikkeen
ihminen
pystyykään
На
что
только
человек
способен,
Luo
maailman
ihan
vain
mielellään
Создает
мир
с
удовольствием,
Oi,
mahtavuus!
О,
величие!
Näin
syntyi
Pieksämäen
asemalla
blues
Так
родился
блюз
на
станции
Пиексямяки.
Onko
kuvittelu
totuutta
oikeaa?
Воображение
ли
настоящая
правда?
Onko
totuus
onttoa
kuvitelmaa?
Правда
ли
пустая
выдумка?
Liike
vai
staattisuus
Движение
или
статичность,
Vai
Pieksämäen
asemalla
blues
Или
блюз
на
станции
Пиексямяки?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! Feel free to leave feedback.