Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viidestoista yö
Die fünfzehnte Nacht
Silmissäni
orpo
katse
lapsen
eksyneen
In
meinen
Augen
der
verwaiste
Blick
eines
verlorenen
Kindes
Rakkautesi
jäljet
vihloo
rintaa
Die
Spuren
deiner
Liebe
stechen
in
meine
Brust
Käy
pimeys
päälle
lailla
pommikonelaivueen
Die
Dunkelheit
fällt
über
mich
her
wie
ein
Bombergeschwader
Ja
minä
kun
en
koskaan
kysy
hintaa.
Und
ich,
der
ich
nie
nach
dem
Preis
frage.
Viidestoista
yö
taas
saapuu
painajaisineen
Die
fünfzehnte
Nacht
kommt
wieder
mit
ihren
Albträumen
Ja
kaikki,
paitsi
elämä,
on
turhaa
Und
alles,
außer
dem
Leben,
ist
sinnlos
Aina
oikein
uskoa
ei
jaksa
ihmiseen
Man
kann
nicht
immer
an
den
Menschen
glauben
Kun
ihmiskunta
tekee
itsemurhaa.
Wenn
die
Menschheit
Selbstmord
begeht.
Sun
kanssas
katson
maailmaa
Mit
dir
schaue
ich
die
Welt
an
Ja
samaa
unta
nään
Und
sehe
denselben
Traum
Kuin
hullu
huudan
rakkauteni
perään!
Wie
ein
Verrückter
schreie
ich
nach
meiner
Liebe!
Sun
kainaloosi
käperryn
In
deinen
Arm
kuschel
ich
mich
Ja
jos
sallit
yöksi
jään
Und
wenn
du
es
erlaubst,
bleibe
ich
für
die
Nacht
Ja
kun
aamu
on,
en
tiedä
missä
herään.
Und
wenn
der
Morgen
kommt,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
aufwache.
Käy
tuuli
läpi
pääni,
etelästä
pohjoiseen
Der
Wind
weht
durch
meinen
Kopf,
von
Süden
nach
Norden
Oon
yksin
ajatusten
raunioilla
Ich
bin
allein
auf
den
Ruinen
der
Gedanken
Ikuisesti
kolisevat
sanat
tyhjyyteen
Ewig
klirren
die
Worte
in
die
Leere
On
jälleen
tuskan
viitta
hartioilla.
Wieder
liegt
der
Mantel
des
Schmerzes
auf
meinen
Schultern.
Sun
kanssas
katson
maailmaa
Mit
dir
schaue
ich
die
Welt
an
Ja
samaa
unta
nään
Und
sehe
denselben
Traum
Kuin
hullu
huudan
rakkauteni
perään!
Wie
ein
Verrückter
schreie
ich
nach
meiner
Liebe!
Sun
kainaloosi
käperryn
In
deinen
Arm
kuschel
ich
mich
Ja
jos
sallit
yöksi
jään
Und
wenn
du
es
erlaubst,
bleibe
ich
für
die
Nacht
Ja
kun
aamu
on,
en
tiedä
missä
herään.
Und
wenn
der
Morgen
kommt,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
aufwache.
Viidestoista
yö,
se
saapuu
aina
uudelleen
Die
fünfzehnte
Nacht,
sie
kommt
immer
wieder
Taas
huomaan
kahden
viikon
unohtuneen
Wieder
bemerke
ich,
dass
zwei
Wochen
vergessen
sind
Jäi
iholleni
hiekkaa
rannan
autioituneen
Auf
meiner
Haut
blieb
Sand
vom
verlassenen
Strand
Voi
olla
että
vihdoin
pääsen
uneen.
Vielleicht
kann
ich
endlich
einschlafen.
Sun
kanssas
katson
maailmaa
Mit
dir
schaue
ich
die
Welt
an
Ja
samaa
unta
nään
Und
sehe
denselben
Traum
Kuin
hullu
huudan
rakkauteni
perään!
Wie
ein
Verrückter
schreie
ich
nach
meiner
Liebe!
Sun
kainaloosi
käperryn
In
deinen
Arm
kuschel
ich
mich
Ja
jos
sallit
yöksi
jään
Und
wenn
du
es
erlaubst,
bleibe
ich
für
die
Nacht
Ja
kun
aamu
on,
en
tiedä
missä
herään.
Und
wenn
der
Morgen
kommt,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
aufwache.
Sun
kanssas
katson
maailmaa
Mit
dir
schaue
ich
die
Welt
an
Ja
samaa
unta
nään
Und
sehe
denselben
Traum
Kuin
hullu
huudan
rakkauteni
perään!
Wie
ein
Verrückter
schreie
ich
nach
meiner
Liebe!
Sun
kainaloosi
käperryn
In
deinen
Arm
kuschel
ich
mich
Ja
jos
sallit
yöksi
jään
Und
wenn
du
es
erlaubst,
bleibe
ich
für
die
Nacht
Ja
kun
aamu
on,
en
tiedä
missä
herään.
Und
wenn
der
Morgen
kommt,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
aufwache.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen, Anssi Matti Tikanmki
Attention! Feel free to leave feedback.