Lyrics and translation Juice Leskinen Grand Slam - Viidestoista yö
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viidestoista yö
The Fifteenth Night
Silmissäni
orpo
katse
lapsen
eksyneen
In
my
eyes
the
abandoned
gaze
of
a
lost
child
Rakkautesi
jäljet
vihloo
rintaa
The
traces
of
your
love
ache
in
my
chest
Käy
pimeys
päälle
lailla
pommikonelaivueen
Darkness
descends
like
a
squadron
of
bombers
Ja
minä
kun
en
koskaan
kysy
hintaa.
And
I
never
ask
the
price.
Viidestoista
yö
taas
saapuu
painajaisineen
The
fifteenth
night
arrives
again
with
its
nightmares
Ja
kaikki,
paitsi
elämä,
on
turhaa
And
everything
is
futile,
except
life
Aina
oikein
uskoa
ei
jaksa
ihmiseen
You
always
believe
correctly
in
people
Kun
ihmiskunta
tekee
itsemurhaa.
When
humanity
commits
suicide.
Sun
kanssas
katson
maailmaa
With
you
I
watch
the
world
Ja
samaa
unta
nään
And
I
see
the
same
dream
Kuin
hullu
huudan
rakkauteni
perään!
Like
a
madman
I
cry
out
for
my
love!
Sun
kainaloosi
käperryn
I
curl
up
in
your
arms
Ja
jos
sallit
yöksi
jään
And
if
you
let
me
stay
the
night
Ja
kun
aamu
on,
en
tiedä
missä
herään.
When
morning
comes,
I
don't
know
where
I'll
wake
up.
Käy
tuuli
läpi
pääni,
etelästä
pohjoiseen
The
wind
blows
through
my
head,
from
south
to
north
Oon
yksin
ajatusten
raunioilla
I'm
alone
in
the
ruins
of
my
thoughts
Ikuisesti
kolisevat
sanat
tyhjyyteen
Words
forever
crash
into
the
void
On
jälleen
tuskan
viitta
hartioilla.
The
cloak
of
anguish
again
on
my
shoulders.
Sun
kanssas
katson
maailmaa
With
you
I
watch
the
world
Ja
samaa
unta
nään
And
I
see
the
same
dream
Kuin
hullu
huudan
rakkauteni
perään!
Like
a
madman
I
cry
out
for
my
love!
Sun
kainaloosi
käperryn
I
curl
up
in
your
arms
Ja
jos
sallit
yöksi
jään
And
if
you
let
me
stay
the
night
Ja
kun
aamu
on,
en
tiedä
missä
herään.
When
morning
comes,
I
don't
know
where
I'll
wake
up.
Viidestoista
yö,
se
saapuu
aina
uudelleen
The
fifteenth
night,
it
always
arrives
anew
Taas
huomaan
kahden
viikon
unohtuneen
Again
I
notice
two
weeks
have
passed
forgotten
Jäi
iholleni
hiekkaa
rannan
autioituneen
The
sand
of
the
deserted
beach
remains
on
my
skin
Voi
olla
että
vihdoin
pääsen
uneen.
It
may
be
that
I
can
finally
sleep.
Sun
kanssas
katson
maailmaa
With
you
I
watch
the
world
Ja
samaa
unta
nään
And
I
see
the
same
dream
Kuin
hullu
huudan
rakkauteni
perään!
Like
a
madman
I
cry
out
for
my
love!
Sun
kainaloosi
käperryn
I
curl
up
in
your
arms
Ja
jos
sallit
yöksi
jään
And
if
you
let
me
stay
the
night
Ja
kun
aamu
on,
en
tiedä
missä
herään.
When
morning
comes,
I
don't
know
where
I'll
wake
up.
Sun
kanssas
katson
maailmaa
With
you
I
watch
the
world
Ja
samaa
unta
nään
And
I
see
the
same
dream
Kuin
hullu
huudan
rakkauteni
perään!
Like
a
madman
I
cry
out
for
my
love!
Sun
kainaloosi
käperryn
I
curl
up
in
your
arms
Ja
jos
sallit
yöksi
jään
And
if
you
let
me
stay
the
night
Ja
kun
aamu
on,
en
tiedä
missä
herään.
When
morning
comes,
I
don't
know
where
I'll
wake
up.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen, Anssi Matti Tikanmki
Attention! Feel free to leave feedback.