Lyrics and translation Juice Leskinen Grand Slam - Viime yönä ennen kahta
Yö
ontui
radalleen
melun
liikenteen
yli
hengityksen
kuulin
Ночь
прихрамывала
на
своем
пути
с
шумом
уличного
движения,
перекрывающим
дыхание,
которое
я
слышал.
Yö
parsi
sukkiaan
ja
lähti
jatkamaan
pimein
myrskytuulin
Ночь
заштопала
его
носки
и
продолжалась
с
темными
штормовыми
ветрами.
Niin
halki
tuulten
jäisten
mä
kuljin
kahlaten
Я
шел
сквозь
ледяные
ветра
и
пробирался
сквозь
них.
Yökerhot
yksinäisten
ja
puistot
orpojen
Ночные
клубы
для
одиноких
и
парки
для
сирот.
Hän
teki
taikojaan
Он
творил
свою
магию.
Sai
kukat
kukkimaan,
ne
versoo
ikkunaani
Заставила
цветы
распуститься,
они
прорастают
в
моем
окне.
Yön
seuralainen
oon
koirat
haukkukoon
näin
kulkee
karavaani
# Я
Спутник
ночи
## пусть
собаки
лают
## пусть
караван
бежит
Вот
так
#
Viime
yönä
ennen
kahta
saapui
hän,
näin
hiusten
liekehtivän
Прошлой
ночью,
до
двух
часов
ночи,
он
пришел,
я
видел,
как
его
волосы
пылают.
Hän
tuli
maailmastaan
viereen
mun
ja
hymyili
kun
hänet
otin
vastaan
Он
вышел
из
своего
мира
рядом
со
мной
и
улыбнулся,
когда
я
встретила
его.
Niin
halki
tuulten
jäisten
mä
kuljin
kahlaten
Я
шел
сквозь
ледяные
ветра
и
пробирался
сквозь
них.
Yökerhot
yksinäisten
ja
puistot
orpojen
Ночные
клубы
для
одиноких
и
парки
для
сирот.
Viime
yönä
ennen
kahta
saapui
hän,
näin
hiusten
liekehtivän
Прошлой
ночью,
до
двух
часов
ночи,
он
пришел,
я
видел,
как
его
волосы
пылают.
Hän
minut
otti
luokseen
Он
принял
меня.
Vierelleen,
nyt
jotain
teen
myös
hänen
vuokseen
Рядом
с
ним
я
тоже
кое-что
делаю
для
него.
Hän
teki
taikojaan,
sai
kukat
kukkimaan
ne
versoo
ikkunaani
Он
творил
свою
магию,
заставлял
цветы
цвести,
они
прорастали
в
моем
окне.
Yön
seuralainen
oon
koirat
haukkukoon
näin
kulkee
karavaani
# Я
Спутник
ночи
## пусть
собаки
лают
## пусть
караван
бежит
Вот
так
#
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! Feel free to leave feedback.