Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madonnan Uni
Madonnas Traum
Sä
sekoilet
ja
kuljet
seinää
pitkin
Du
spinnst
rum
und
gehst
an
der
Wand
entlang
Ja
suusi
jotain
tyhmää
esittää
Und
dein
Mund
redet
dummes
Zeug
Mä
yksin
istun,
oluttani
litkin
Ich
sitze
allein,
schlürfe
mein
Bier
Sä
kaiken
kyllä
osaat
vesittää
Du
schaffst
es
wirklich,
alles
zu
ruinieren
Sä
lasiasi
kilistät
kuin
oisi
se
sun
pää
Du
klirrst
mit
deinem
Glas,
als
wär's
dein
Kopf
Mä
huomaan
että
samaa
ainetta
ne
sisältää
Ich
merke,
dass
sie
denselben
Stoff
enthalten
Ja
sä
luulet
että
sä
oot
free
Und
du
glaubst,
dass
du
frei
bist
Mut'
se
johtuu
vain
siitä
että
sun
päässäs
lainehtii
Aber
das
liegt
nur
daran,
dass
es
in
deinem
Kopf
wogt
Ja
täysillä
nyt
parkuu
levysoitin
Und
jetzt
heult
der
Plattenspieler
auf
voller
Lautstärke
Ei
kukaan
sitä
tohdi
vaimentaa
Niemand
traut
sich,
ihn
leiser
zu
machen
Mä
yritin
ja
sinut
katkeroitin
Ich
hab's
versucht
und
dich
verbittert
Et
anna
kenenkään
sua
paimentaa
Du
lässt
dich
von
niemandem
bevormunden
Sä
kuljet
hoiperrellen,
puhut
filosofiaa
Du
gehst
torkelnd,
redest
Philosophie
Sä
luokkaannutkin
ellen
sua
jaksa
kannustaa
Du
bist
beleidigt,
wenn
ich
es
nicht
schaffe,
dich
anzufeuern
Ja
sä
luulet
että
sä
oot
free
Und
du
glaubst,
dass
du
frei
bist
Mut'
se
johtuu
vain
siitä
että
sun
päässäs
lainehtii
Aber
das
liegt
nur
daran,
dass
es
in
deinem
Kopf
wogt
Oi
Madonna,
sä
sokee
oot
et
saata
oivaltaa
Oh
Madonna,
du
bist
blind,
du
kannst
nicht
begreifen
Miks
aivan
suotta
hokee
mulle
tuota
legendaa
Warum
du
mir
grundlos
diese
Legende
wiederholst
Sä
tiedät
että
sä
oot
free
Du
weißt,
dass
du
frei
bist
Ja
se
johtuu
vain
siitä
että
sun
päässäs
lainehtii
Und
das
liegt
nur
daran,
dass
es
in
deinem
Kopf
wogt
Sä
viimein
minuun
käännät
katseen
alistuneen
Endlich
wirfst
du
mir
einen
ergebenen
Blick
zu
Katulyhden
valo
aamuun
hohtaa
Das
Licht
der
Straßenlaterne
scheint
in
den
Morgen
Mä
vierees
köllin,
hellin
sinut
uneen
Ich
lege
mich
neben
dich,
streichle
dich
sanft
in
den
Schlaf
Ja
aidot
hymyt
meitä
siellä
kohtaa
Und
echte
Lächeln
begegnen
uns
dort
Sä
kaiken
jätit
julmaan,
hymyttömään
maailmaan
Alles
hast
du
in
der
grausamen,
lächellosen
Welt
zurückgelassen
Nyt
tyhjään
kadunkulmaan
poliisi
käy
valvomaan
Jetzt
beginnt
an
der
leeren
Straßenecke
die
Polizei
zu
wachen
Ja
sä...
oot
free
Und
du...
bist
frei
Mut'
se
johtuu
vain
siitä
että
sun
päässäs
lainehtii
Aber
das
liegt
nur
daran,
dass
es
in
deinem
Kopf
wogt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen, Mikko Alatalo
Attention! Feel free to leave feedback.