Lyrics and translation Juice Leskinen Slam - Kalevi ja Reiska, Orimattila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalevi ja Reiska, Orimattila
Калеви и Рейска, Ориматтила
Orimattilasta
tuli
Kalevi
ja
Reiska
Из
Ориматтила
приехали
Калеви
и
Рейска,
Kännin
antoi
keskikalja
sekä
pikaseiska
Напились
в
стельку
от
средненького
пивка
и
закуски.
Askolassa
maitolava
kumottiin,
В
Аскола
перевернули
молочный
ларек,
Sillä
aivot
sumentuneet
lumottiin
Ведь
их
мозги
были
затуманены.
Eespäin
sompailee
näin
kaksi
kovista,
Вперед,
спотыкаясь,
идут
два
этих
крутых
парня,
Jotka
eivät
mahdu
sisään
ovista
Которые
не
проходят
в
двери.
Vihertävät
teryleenit,
Jymyn
mainostakki,
Зеленые
штаны,
куртка
с
рекламой
Jymyn,
Rintataskun
päällä
elää
kerran
syöty
nakki
На
нагрудном
кармане
красуется
когда-то
съеденная
булочка.
Radiosta
äänitetty
kasetti,
Записанная
с
радио
кассета,
Jonka
Reiska
meluamaan
asetti
Которую
Рейска
вставил,
чтобы
послушать
музыку.
Alkoi
sitten
nikotellen
hokea:
Потом
начал,
запинаясь,
бубнить:
"Lähetäänkö
kattoon
Savijokea?"
"Поехали
в
Савийоки
на
крышу!"
"Siellä
soittaa
Slam
ja
tämä
vääksyläinen
Ghanges!"
"Там
играет
Slam
и
этот
ваш
Ганг
из
Вяаксю!"
"Älä",
sanoi
Kalevi
ja
heti
loveen
lankes.
"Нет",
- сказал
Калеви
и
тут
же
упал.
"Lähetäänkin,
jumalauta,
naisen
hakuun.
"Пошли,
блин,
искать
девчонок.
Onkin
tässä
ehditty
jo
päästä
makuun
makuun."
Давно
пора
уже."
Naisia
ei
kiinnostakaan
mikään
turha
karju.
Баб
не
интересуют
всякие
пустые
понты.
Hannu
vain,
Hannu
vain,
se
Tervabassoharju.
Только
Ханну,
только
Ханну,
та
щетка
из
Тервабассо.
No,
niinhän
se
on,
kyllä
rokki
aina
menee
himaan,
Ну,
так
оно
и
есть,
рок-н-ролл
всегда
возвращается
домой,
Heitätpä
sen
Savijokeen,
Ankaraan
tai
Limaan
Кинь
ты
его
хоть
в
Савийоки,
хоть
в
Анкару,
хоть
в
Лиму.
Lahdessa
he
kolkkasivat
rauhalliseen
uneen
В
Лахти
они
наткнулись
на
мирно
спящего
Yhden
tansanialaisen
alivalottuneen
Полутемного
танзанийца
Silppusivat
näytekaapin,
jossa
luki
Ale,
Разбили
витрину,
на
которой
было
написано
"Скидка",
Kehittivät
selityksen:
"Se
on
vitun
vale!"
И
придумали
объяснение:
"Это
чертова
ложь!"
Käväisivät
pilkkomassa
Riihimäellä
diskon,
Заглянули
в
Рийхимяки
на
дискотеку,
Jonka
oven
päällä
oli
pätkä
ratakiskon
Над
дверью
которой
висел
кусок
железнодорожного
рельса.
Selvinneet
ei
ylinopeustutkasta,
Они
избежали
штрафа
за
превышение
скорости,
Aamulla
he
palasivat
putkasta
Утром
вернулись
из
вытрезвителя.
Äiti
kysyi:
"Otatteko
jäätelöö?"
Мать
спросила:
"Хотите
мороженого?"
Ja
pojat
keltaisina
sanoivat:
"Öö..."
И
парни,
пожелтев,
сказали:
"Э-э..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen
Album
Tauko II
date of release
03-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.