Juice Leskinen Slam - Kalevi ja Reiska, Orimattila - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juice Leskinen Slam - Kalevi ja Reiska, Orimattila




Kalevi ja Reiska, Orimattila
Калеви и Рейска, Ориматтила
Orimattilasta tuli Kalevi ja Reiska
Из Ориматтила приехали Калеви и Рейска,
Kännin antoi keskikalja sekä pikaseiska
Напились в стельку от средненького пивка и закуски.
Askolassa maitolava kumottiin,
В Аскола перевернули молочный ларек,
Sillä aivot sumentuneet lumottiin
Ведь их мозги были затуманены.
Eespäin sompailee näin kaksi kovista,
Вперед, спотыкаясь, идут два этих крутых парня,
Jotka eivät mahdu sisään ovista
Которые не проходят в двери.
Vihertävät teryleenit, Jymyn mainostakki,
Зеленые штаны, куртка с рекламой Jymyn,
Rintataskun päällä elää kerran syöty nakki
На нагрудном кармане красуется когда-то съеденная булочка.
Radiosta äänitetty kasetti,
Записанная с радио кассета,
Jonka Reiska meluamaan asetti
Которую Рейска вставил, чтобы послушать музыку.
Alkoi sitten nikotellen hokea:
Потом начал, запинаясь, бубнить:
"Lähetäänkö kattoon Savijokea?"
"Поехали в Савийоки на крышу!"
"Siellä soittaa Slam ja tämä vääksyläinen Ghanges!"
"Там играет Slam и этот ваш Ганг из Вяаксю!"
"Älä", sanoi Kalevi ja heti loveen lankes.
"Нет", - сказал Калеви и тут же упал.
"Lähetäänkin, jumalauta, naisen hakuun.
"Пошли, блин, искать девчонок.
Onkin tässä ehditty jo päästä makuun makuun."
Давно пора уже."
Naisia ei kiinnostakaan mikään turha karju.
Баб не интересуют всякие пустые понты.
Hannu vain, Hannu vain, se Tervabassoharju.
Только Ханну, только Ханну, та щетка из Тервабассо.
No, niinhän se on, kyllä rokki aina menee himaan,
Ну, так оно и есть, рок-н-ролл всегда возвращается домой,
Heitätpä sen Savijokeen, Ankaraan tai Limaan
Кинь ты его хоть в Савийоки, хоть в Анкару, хоть в Лиму.
Lahdessa he kolkkasivat rauhalliseen uneen
В Лахти они наткнулись на мирно спящего
Yhden tansanialaisen alivalottuneen
Полутемного танзанийца
Silppusivat näytekaapin, jossa luki Ale,
Разбили витрину, на которой было написано "Скидка",
Kehittivät selityksen: "Se on vitun vale!"
И придумали объяснение: "Это чертова ложь!"
Käväisivät pilkkomassa Riihimäellä diskon,
Заглянули в Рийхимяки на дискотеку,
Jonka oven päällä oli pätkä ratakiskon
Над дверью которой висел кусок железнодорожного рельса.
Selvinneet ei ylinopeustutkasta,
Они избежали штрафа за превышение скорости,
Aamulla he palasivat putkasta
Утром вернулись из вытрезвителя.
Äiti kysyi: "Otatteko jäätelöö?"
Мать спросила: "Хотите мороженого?"
Ja pojat keltaisina sanoivat: "Öö..."
И парни, пожелтев, сказали: "Э-э..."





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! Feel free to leave feedback.