Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuningas
Midas
aikoinaan
König
Midas
einst
Sai
kaiken
kullaksi
muuttumaan
Konnte
alles
in
Gold
verwandeln
Vain
kosketuksella
sormenpään
Nur
durch
Berührung
seiner
Fingerspitze
Vaan
entäpä
nyt
miten
lieneekään?
Doch
wie
mag
es
nun
wohl
sein?
Koskaan
ei
Midas
luovu
virkatontistaan
Niemals
gibt
Midas
seinen
Amtsposten
auf
Aina
hän
meitä
vahtii
taikavoimin
Immer
bewacht
er
uns
mit
Zauberkräften
Koskaan
ei
luovu
suppeesta
horisontistaan
Niemals
gibt
er
seinen
engen
Horizont
auf
Maata
hän
muokkaa
ilkein
ihmetoimin
Das
Land
formt
er
mit
üblen
Wundertaten
Hän
katseli
kansaa
ja
aatteli
massaan
mukavaan
Er
betrachtete
das
Volk
und
dachte
an
die
bequeme
Masse
Sen
sulon
en
tahdo
häirikköyksilöitä
Deren
Anmut
will
ich
keine
störenden
Individuen
Ei
maata
nyt
sentään
hallita
voi
kuka
vaan
Nicht
jeder
kann
doch
das
Land
regieren
Ei
ainakaan
niin
että
tekee
töitä
Jedenfalls
nicht,
indem
man
arbeitet
Jätä
koulu
ja
työ
käy
istumaan
Lass
Schule
und
Arbeit,
setz
dich
hin
Niin
pääset
sä
osallistumaan
So
kannst
du
teilnehmen
Miks
turhaan
sä
raivaat
ja
päätäsi
vaivaat
Warum
mühst
du
dich
umsonst
ab
und
zerbrichst
dir
den
Kopf
Käy
kyytiin
mä
tarjoan
valtiotaivaat
Steig
ein,
ich
biete
dir
den
Staatshimmel
Ja
Midas
on
hidas
Und
Midas
ist
langsam
Se
miettii
yli
yön
Er
denkt
über
Nacht
nach
Sitten
toisilla
teettää
likaisen
työn
Dann
lässt
er
andere
die
Drecksarbeit
machen
Ja
pääni
mä
siitä
pantiksi
lyön
Und
meinen
Kopf
verwette
ich
darauf
Juuri
hän
tekee
elämästä
raskaan
Gerade
er
macht
das
Leben
schwer
Vaikka
Midas
on
hidas
Obwohl
Midas
langsam
ist
Hän
tietää
sen
Er
weiß
es
Kotieläin
ja
teuras
on
ihminen
Haustier
und
Schlachtvieh
ist
der
Mensch
Mihin
kosketkin
jäljiltä
Midaksen
Wohin
du
auch
nach
Midas
greifst
Aina
isket
kätesi
paskaan
Immer
greifst
du
in
die
Scheiße
Hän
kirjoitti
uuden
säkeistön
virkamieskoraaliin
Er
schrieb
eine
neue
Strophe
zum
Beamtenchoral
Ja
hän
aatteli
mitähän
vielä
tekisin
tässä
Und
er
dachte,
was
könnte
ich
hier
noch
tun
Taidan
iskeä
taikasormeni
kansanmoraaliin
Ich
glaube,
ich
schlage
meinen
Zauberfinger
in
die
Volksmoral
Vaikka
on
ruvella
perse
niin
paidat
on
siliämässä
Auch
wenn
der
Arsch
voller
Schorf
ist,
die
Hemden
werden
geglättet
Näin
se
käy
mikä
mietintökeko
aa
So
geht
das,
welch
ein
Überlegungshaufen,
aa
Midas
papereihinsa
sekoaa
Midas
verirrt
sich
in
seinen
Papieren
No
eihän
se
juuri
suuria
merkkaa
Na,
das
bedeutet
ja
nicht
gerade
viel
Jos
on
pahvia
työ
ja
kansa
guttaperkaa
Wenn
die
Arbeit
Pappe
ist
und
das
Volk
Guttapercha
Miettii
yli
yön,
Denkt
über
Nacht
nach,
Sitten
salakavalasti
iskee
alle
vyön
Dann
schlägt
er
heimtückisch
unter
die
Gürtellinie
Pääni
mä
siitä
pantiksi
lyön,
Meinen
Kopf
verwette
ich
darauf,
Juuri
hän
tekee
elämästä
raskaan
Gerade
er
macht
das
Leben
schwer
Vaikka
Midas
Obwohl
Midas
Hän
tietää
sen,
Er
weiß
es,
Kotieläin
ja
teuras
on
ihminen
Haustier
und
Schlachtvieh
ist
der
Mensch
Mihin
kosketkin
jäljiltä
Midaksen,
Wohin
du
auch
nach
Midas
greifst,
Aina
isket
kätesi
paskaan
Immer
greifst
du
in
die
Scheiße
Ihmistä
rupee
se
sapettaan
Den
Menschen
beginnt
es
anzukotzen
Vaalikarja
kun
lusikoi
apettaan
Wenn
das
Wahlvieh
sein
Futter
löffelt
Eikä
oo
ihme
jos
ihmistä
stressaa
Und
es
ist
kein
Wunder,
wenn
es
den
Menschen
stresst
Kun
Midaksesta
leivotaan
tulevaa
pressaa
Wenn
aus
Midas
der
zukünftige
Präsident
gebacken
wird
Se
miettii
yli
yön
Er
denkt
über
Nacht
nach
Se
kyttää
ja
vahtii
mitä
mä
syön
Er
späht
und
wacht
darüber,
was
ich
esse
Pääni
mä
siitä
pantiksi
lyön,
Meinen
Kopf
verwette
ich
darauf,
Juuri
hän
tekee
elämästä
raskaan
Gerade
er
macht
das
Leben
schwer
Vaikka
Midas
Obwohl
Midas
Hän
tietää
sen,
Er
weiß
es,
Kotieläin
ja
teuras
on
ihminen
Haustier
und
Schlachtvieh
ist
der
Mensch
Mihin
kosketkin
jäljiltä
Midaksen,
Wohin
du
auch
nach
Midas
greifst,
Aina
isket
kätesi
paskaan
Immer
greifst
du
in
die
Scheiße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): juice leskinen
Attention! Feel free to leave feedback.