Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sä
minut
löysit,
sieltä
missä
ollut
en,
Du
fandst
mich,
dort,
wo
ich
nicht
war,
Sä
minut
veit,
sä
mulle
neuvoit
elämä-ää.
Du
nahmst
mich
mit,
du
zeigtest
mir
das
Lebe-en.
Sä
minut
löysit,
päältä
meren
tuulisen,
Du
fandst
mich,
auf
dem
windigen
Meer,
Kun
pilvet
satoi,
ja
kun
murtui
vaahtopä-ää.
Als
die
Wolken
regneten,
und
die
Schaumkronen
brache-en.
Oi
kiitos
kiitos,
nyt
on
päivä
lämpöinen,
Oh
danke,
danke,
nun
ist
der
Tag
warm,
On
jossain
kuu
mutt'
se
ei
voi
enää,
pimentä-ää.
Der
Mond
ist
irgendwo,
doch
er
kann
nicht
mehr
verdunke-eln.
Ja
nähdä
voi,
kuinka
tähdet,
haaleten,
Und
man
kann
sehen,
wie
die
Sterne,
verblassend,
Käy
hehkuttuaan
sinne,
missä
häämöttä-ää,
Nach
ihrem
Glühen
dorthin
ziehen,
wo
es
dämmert,
Mitä
aamu-uutisista
kuulin,
syksyyn
saakka
hoen,
Was
ich
in
den
Morgennachrichten
hörte,
sag'
ich
bis
zum
Herbst
her,
Soihdut
palaa
läpi
yön
ja
lämmittä-ää.
Fackeln
brennen
durch
die
Nacht
und
wärme-en.
Päivän
valon
myötä,
lakaisemme
noen,
Mit
dem
Licht
des
Tages
fegen
wir
den
Ruß
fort,
Ilma
kantaa
jälleen
uutta
lentäjä-ää.
Die
Luft
trägt
wieder
einen
neuen
Fliege-er.
Juon
vettä
joka
kirkasta
on
ja
viileä-ää.
Ich
trink'
Wasser,
das
klar
ist
und
küh-ül.
Joka
päivä,
jotain
uutta
koen,
Jeden
Tag
erlebe
ich
etwas
Neues,
Ja
tulee
päivä
jolloin
eessä
häämöttä-ää,
Und
es
kommt
der
Tag,
an
dem
vor
uns
dämmert,
Aina
jatkuu
elämä,
aina
tanssii
tuulet,
Immer
geht
das
Leben
weiter,
immer
tanzen
die
Winde,
Kasvaa
kukka
hautakumpuun
etkö
nä-ää.
Eine
Blume
wächst
auf
dem
Grabhügel,
siehst
du
nich-icht?
Aina
uuteen
lauluun
taipuu
lamaantuneet
huulet,
Immer
formen
sich
erstarrte
Lippen
zu
neuem
Liede,
Ilma
kantaa
jälleen
uutta
sävelmä-ää.
Die
Luft
trägt
wieder
eine
neue
Melodi-ie.
Sen
mitä
ollut
on,
sä
olevaksi
luulet,
Was
gewesen
ist,
glaubst
du,
es
wäre
noch,
Mutta
aamu
sinut
henkiin
herättä-ää.
Doch
der
Morgen
wird
dich
zum
Leben
erwecke-en.
On
vielä
jotain,
josta
joskus
vasta
kuulet,
Es
gibt
noch
etwas,
wovon
du
erst
später
hören
wirst,
Vielä
tulee
päivä
jolloin
eessä
häämöttä-ää,
Noch
kommt
der
Tag,
an
dem
vor
uns
dämmert,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen
Album
Tauko II
date of release
03-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.