Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jotka
osaa,
ne
tekee
mitä
vaan.
Diejenigen,
die
es
können,
tun,
was
sie
wollen.
Jotka
ei,
ne
ryhtyy
opettamaan.
Diejenigen,
die
es
nicht
können,
fangen
an
zu
lehren.
Kuinka
kauan
ne
mellastaa
saavatkaan
pellossain.
Wie
lange
dürfen
sie
noch
auf
meinem
Feld
wüten.
Ne
muokkaa,
tutkii
ja
lannoittaa,
Sie
bearbeiten,
untersuchen
und
düngen,
Ne
hyödyntää
kaiken
minkä
saa.
Sie
nutzen
alles
aus,
was
sie
kriegen
können.
Jos
tahdo
et
olla
niiden
riistomaa,
Wenn
du
nicht
ihr
Ausbeutungsland
sein
willst,
Epäile
vain.
Zweifle
nur.
Mulle
kaikki
valmiina
syötetään,
Mir
wird
alles
fertig
serviert,
Ne
tahtoo
jalat,
tai
kädet,
tai
pään.
Sie
wollen
Füße,
oder
Hände,
oder
den
Kopf.
Mutta
kokonaan
ei,
ei
kirveelläkään
Aber
nicht
im
Ganzen,
nein,
nicht
mal
mit
der
Axt
Panostain.
Gebe
ich
mich
hin.
Ne
ohjaa,
neuvoo
ja
vakuuttaa,
Sie
leiten,
beraten
und
versichern,
Että
näin
on
takuulla
helpompaa.
Dass
es
so
garantiert
einfacher
ist.
Tuuli
tuuliviirin
tuuleen
saa,
Der
Wind
bringt
die
Wetterfahne
in
den
Wind,
Epäile
vain.
Zweifle
nur.
Epäile
vain.
Zweifle
nur.
Epäile
vain.
Zweifle
nur.
Epäile
vain.
Zweifle
nur.
Epäile
vain.
Zweifle
nur.
Äiti
lapsen
vieroittaa
huomastaan,
Die
Mutter
entwöhnt
das
Kind
von
sich,
Kyynelsilmin
luopuu
luomastaan,
Mit
Tränen
in
den
Augen
gibt
sie
ihre
Schöpfung
auf,
Voimaa
rakkaudesta
suomastaan
toivottain.
Und
hofft
auf
Stärke
aus
der
Liebe,
die
sie
schenkt.
Eikö
ihminen
pääse
uomastaan,
Kommt
der
Mensch
nicht
aus
seiner
Bahn
heraus,
Isoveljestä
tylystä
kuomastaan.
Vom
Großen
Bruder,
seinem
rauen
Kumpan?
Kyllä
Jeesuskin
diggaa
Tuomastaan.
Ja,
sogar
Jesus
mag
Thomas.
Epäile
vain.
Zweifle
nur.
Epäile
vain.
Zweifle
nur.
[Repeat
11x,
fadeout]
[11x
wiederholen,
ausblenden]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! Feel free to leave feedback.