Juice Leskinen - Halintamyymälän Aamutoimet - translation of the lyrics into German




Halintamyymälän Aamutoimet
Morgenroutine im Besitzladen
Aamuun paennut on se hämärän vei mukanaan
In den Morgen ist die Dämmerung geflohen, nahm sie mit sich
Nainen puhumaton käy jälkiä siivoamaan
Eine stumme Frau geht die Spuren zu beseitigen
Pääkonttorin herran haaraliikkeessään
Des Herrn vom Hauptquartier in seiner Filiale/seinem Schritt
Täytyy jälleen kerran tulla pistäytymään
Muss wieder einmal vorbeischauen
Ja kerranko taas valtaa käytettiin
Und wieder einmal wurde Macht gebraucht
Sille näytettiin
Man zeigte es
Normit täytettiin
Die Normen wurden erfüllt
Se yö, sylityö
Jene Nacht, Schoßarbeit
Kestää aamukuuteen
Dauert bis sechs Uhr morgens
Ja Rose, who knows?
Und Rose, who knows?
Ikuisuuteen
In die Ewigkeit
Mykkä siivooja saa viedä lakanat raitistumaan
Die stumme Putzfrau darf die Laken zum Auslüften bringen
Mihin vuodattaa moni ihminen vaikeuksiaan
Wohin so mancher Mensch seine Schwierigkeiten ergießt
Uupumustaan nukkuu Sonjakin
Ihre Erschöpfung schläft auch Sonja aus
Viipyy huulillaan tuoksu konjakin
Auf ihren Lippen weilt der Duft von Cognac
Kun saalista on pikku Maritta vain
Wenn die Beute nur die kleine Maritta ist
Silmäin harittavain, äijäin parittavain
Schielender Augen, kuppelnder Kerle
Ja yö, ylityö
Und Nacht, Überstunden
Kestää aina kuuteen
Dauert immer bis sechs
Ja Rose, who knows?
Und Rose, who knows?
Ikuisuuteen
In die Ewigkeit
(Taas paine kevyempi
(Wieder der Druck leichter
Laukee täyttymykseen
Entlädt sich zur Erfüllung
Ja kertakäyttölempi
Und die Einweg-Liebelei
Pannan kierrätykseen)
Wird ins Recycling gegeben)
Näin jälkeen pyhän panon
So nach dem heiligen Fick
Lankee paimen polvilleen
Fällt der Hirte auf die Knie
Ei seurakunta seuraa mitä sanon
Die Gemeinde folgt nicht, was ich sage
Eikä sano mitä teen
Und sagt nicht, was ich tue
Nainen puhumaton katsoo kuorsaavaan Rositaan
Die stumme Frau blickt auf die schnarchende Rosita
"Koskas aikas on että sinuakin kositaan?"
"Wann ist deine Zeit, dass auch um dich gefreit wird?"
Mikä yö, sylityö
Welche Nacht, Schoßarbeit
Kestää päivään uuteen
Dauert bis zum neuen Tag
Ja Rose, who knows?
Und Rose, who knows?
(Ikuisuuteen)
(In die Ewigkeit)
Niin on moraaliltaan ylväs
So erhaben in seiner Moral
Ettei yllä itsekään
Dass er selbst nicht heranreicht
Yhteiskunnan tukipylväs
Die Stütze der Gesellschaft
Tärkeydessään
In seiner Wichtigkeit
Mykkä nainen lyö ristivetoa huoneisiin
Die stumme Frau macht Durchzug in den Zimmern
Jäljet jättää nahkansa luoneisiin
Spuren hinterlässt die Nacht bei denen, die ihre Haut abgestreift haben
Valitaan (Valitaan)
Es wird gewählt (Es wird gewählt)
Halitaan (Halitaan)
Es wird umarmt (Es wird umarmt)
Tartu nyt tilaisuuteen
Ergreif jetzt die Gelegenheit
Kuin Rose, hän nous'
Wie Rose, sie erhob sich
Työhön uuteen
Zu neuer Arbeit





Writer(s): Anssi Tikanmäki, Juice Leskinen


Attention! Feel free to leave feedback.