Lyrics and translation Juice Leskinen - Napa
Tuskin
Aatami
napaansa
mulkoili
Вряд
ли
Адам
свой
пупок
разглядывал,
Tuskin
tuijotti
muijansa
napaa
Вряд
ли
пупок
твой,
милая,
изучал.
Paratiisissa
rennosti
ulkoili
В
раю
беззаботно
гулял,
Esimummola
tuo
napavapaa
Без
пупка,
первозданный,
он.
Voi
hyvä
tavaton
Ну
и
ну,
Esi-isä
navaton
Без
пупка
предок
наш
был,
Paransiko
tapansa
Изменил
ли
свои
привычки
он?
Lapset
löysi
napansa
Дети
ж
пупки
обрели
потом.
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп,
Korvan
taa
За
ушко
- хвать!
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп,
Korvan
taa
За
ушко
- хвать!
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп,
Korvan
taa
За
ушко
- хвать!
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп,
Korvan
taa
За
ушко
- хвать!
Yksi
napa
on
päätynyt
pohjoiseen
Один
пупок
оказался
на
севере,
Napa
toinen,
se
on
etelässä
Другой
пупок,
тот
на
юге,
Ne
kun
kyllästyi
hyhmäänsä
sohjoiseen
Они
устали
от
своей
слякотной
дрёмы,
Viihdy
ruumiissa
ei
vetelässä
Предпочитают
находиться
в
теле,
а
не
в
воде.
Keskellä
avannon
Посреди
полыньи,
Taikka
pohjoisnavannon
Или
на
Северном
полюсе,
Retkelläkö
tavataan
Встретимся
ли
мы
в
походе,
Hymyillään
kun
navataan
Улыбнёмся,
когда
будем
нырять.
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп,
Korvan
taa
За
ушко
- хвать!
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп,
Korvan
taa
За
ушко
- хвать!
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп,
Korvan
taa
За
ушко
- хвать!
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп,
Minä
tarkkailen
vatsani
töyrästä
Я
разглядываю
холмик
живота,
Navan
pohja
on
nöyhtää
ja
rapaa
Дно
пупка
в
ворсинках
и
грязи.
Ja
se
kertookin
tyypistä
nöyrästä
И
это
говорит
о
скромном
парне,
Joka
kiertelee
maailman
napaa
Который
бродит
по
миру.
Voi
hyvä
tavaton
Ну
и
ну,
Virtalähde
navaton
Источник
энергии
без
пупка,
Se
on
ihan
mahdoton
Это
совершенно
невозможно,
Tarmoton
ja
tahdoton
Бездеятельный
и
безвольный.
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп,
Korvan
taa
За
ушко
- хвать!
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп,
Korvan
taa
За
ушко
- хвать!
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп,
Korvan
taa
За
ушко
- хвать!
Napa
napa
paa
Пупок,
пупок,
пуп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! Feel free to leave feedback.