Juice Leskinen - Rakkauden Ammattilainen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juice Leskinen - Rakkauden Ammattilainen




Hän on opetellut rakastamaan, hän on vailla koulutusta.
Он научился любить, у него нет образования.
Siksi arvostelijoissaan aiheuttaa pahennusta.
Поэтому его критики обижают.
Ne häntä piikittelee, mutta hän sen kestää kyllä.
Они придираются к нему, но он справляется.
Hän ei rakkautta tee, hän pitää sitä yllä.
Он не занимается любовью, он поддерживает ее.
Onko väliä sen, hän minne menee yöksi,
Не все ли равно, куда он пойдет на ночь?
Hän sai ammatiksi rakkauden, mutta ei tee sitä työksi.
Он сделал любовь своей профессией, но не сделал ее работой.
Minkälaisen kohtalon saa hyvä mies ja hyvä nainen?
Какова судьба хорошего мужчины и хорошей женщины?
Ihminen, joka on rakkauden ammattilainen.
Человек, который является профессионалом в любви.
Ihmissydän ajoittain kasvaa naavaa taikka kaarnaa.
Сердце человека периодически отращивает кору или кору.
Hän rakastaa vain, vaan ei rakkautta saarnaa.
Он только любит, но не проповедует любовь.
Terveellinen itsekkyys antaa viimeisenkin vaatteen.
Здоровый эгоизм служит последним одеянием.
Oppilaiden typeryys siitä tekee periaatteen
Глупость студентов делает это принципом.
Onko väliä sen, hän minne menee yöksi,
Не все ли равно, куда он пойдет на ночь?
Hän sai ammatiksi rakkauden, mutta ei tee sitä työksi.
Он сделал любовь своей профессией, но не сделал ее работой.
Minkälaisen kohtalon saa hyvä mies ja hyvä nainen?
Какова судьба хорошего мужчины и хорошей женщины?
Ihminen, joka on rakkauden ammattilainen.
Человек, который является профессионалом в любви.
Rakkaus tekee katkeraa paatuneeseen omatuntoon.
Любовь делает горьким ожесточение совести.
Hän ihmistä satuttaa kun ihmisyyden hoitaa kuntoon.
Он причиняет тебе боль, когда ты исправляешь свою человечность.
Hän kantaa mukanaan kaiken julmuuden ja pilkan.
Он несет с собой всю жестокость и насмешки.
Saa naulat vuorollaan läpi ranteen, läpi nilkan.
Получает гвозди по очереди через запястье, через лодыжку.
Onko väliä sen, hän minne menee yöksi,
Не все ли равно, куда он пойдет на ночь?
Hän sai ammatiksi rakkauden, mutta ei tee sitä työksi.
Он сделал любовь своей профессией, но не сделал ее работой.
Minkälaisen kohtalon saa hyvä mies ja hyvä nainen?
Какова судьба хорошего мужчины и хорошей женщины?
Ihminen, joka on rakkauden ammattilainen.
Человек, который является профессионалом в любви.





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! Feel free to leave feedback.