Juice Leskinen - Turvallisuus & Yhteistyö - translation of the lyrics into German

Turvallisuus & Yhteistyö - Juice Leskinentranslation in German




Turvallisuus & Yhteistyö
Sicherheit & Zusammenarbeit
Jumalamme toisiansa juhlataloon katselemaan kerääntyy.
Unsere Götter versammeln sich, um einander im Festhaus zu betrachten.
Rojahdamme ääreen alttarin,
Wir stürzen uns zum Altar,
Arkipäivä kauas perääntyy Sydämissä asuu
Der Alltag weicht weit zurück In den Herzen wohnt
Toivo, vaikka maailmamme laskut erääntyy.
Hoffnung, auch wenn die Rechnungen unserer Welt fällig werden.
On meillä turvallisuus, yhteistyö.
Wir haben Sicherheit, Zusammenarbeit.
On maailma uus, eikä pelota yö.
Die Welt ist neu, und die Nacht macht keine Angst.
(Uu-uu-uu-uu-uu-uu uu-uu-uu-uu-uu-uu-uu)
(Uu-uu-uu-uu-uu-uu uu-uu-uu-uu-uu-uu-uu)
Jumalamme hymyilevät keskenään, vanhaa miestä muistellaan.
Unsere Götter lächeln einander an, man erinnert sich an den alten Mann.
Kautta maailman nyt nähdään, kuinka oikein taitoluistellaan.
Überall auf der Welt sieht man jetzt, wie man richtig Eiskunstlauf betreibt.
Saarnastuoliin siellä kiivetään, sortajille päätä puistellaan, Mm-mm.
Dort wird die Kanzel bestiegen, über die Unterdrücker schüttelt man den Kopf, Mm-mm.
On meillä turvallisuus,
Wir haben Sicherheit,
On meillä yhteistyö. On maailma uus, eikä pelota
Wir haben Zusammenarbeit. Die Welt ist neu, und die Nacht macht keine Angst
(Rauhanturvaajamme,
(Unsere Friedenssicherer,
Rauhanturvaajamme, rauhanturvaajamme, tuo, rauhan tuo)
Unsere Friedenssicherer, unsere Friedenssicherer, bring, bring Frieden)
Jumalamme puhuu hienosti, niin kauniit sanat suustaan livistää.
Unsere Götter sprechen fein, so schöne Worte entschlüpfen ihrem Mund.
Pieni tauko, uutistoimituskin osaltansa kansaa sivistää.
Eine kleine Pause, auch die Nachrichtenredaktion bildet ihrerseits das Volk.
Tuijotamme alttarille autuaina, kohta päätä kivistää, Hm-hmm.
Wir starren selig zum Altar, bald schmerzt der Kopf, Hm-hmm.
On meillä turvallisuus,
Wir haben Sicherheit,
On meillä yhteistyö. On maailma uus, ei pelota yö.
Wir haben Zusammenarbeit. Die Welt ist neu, die Nacht macht keine Angst.
(Glory hallelujah!
(Glory hallelujah!
Glory hallelujah!
Glory hallelujah!
Glory hallelujah!)
Glory hallelujah!)
Rauhan sielullemme antavat he jumalallisesta sylistään.
Frieden für unsere Seelen geben sie aus ihrem göttlichen Schoß.
Me saimme armon, kun he ilmestyivät esikartanoistaan,
Wir erhielten Gnade, als sie aus ihren Vorhöfen erschienen,
Kylistään. Aukee virteen
Aus ihren Dörfern. Öffnen sich zum Hymnus
Kitapurjeet, jengit käyvät jumaliaan ylistään.
Die Gaumensegel, die Banden preisen ihre Götter.
On meillä turvallisuus,
Wir haben Sicherheit,
On meillä yhteistyö. On maailma uus, eikä pelota yö.
Wir haben Zusammenarbeit. Die Welt ist neu, und die Nacht macht keine Angst.
(Glory hallelujah!
(Glory hallelujah!
Glory hallelujah!
Glory hallelujah!
Glory hallelujah!)
Glory hallelujah!)
Säpsähdinkö, kylmät väreet selkäpiissä, kulta, mehän pelätään.
Zuckte ich zusammen, kalte Schauer im Rückgrat, Liebling, wir haben ja Angst.
Ne katsoo meitä silmiin,
Sie schauen uns in die Augen,
Nehän tuijottavat suoraan sisimpään.
Sie starren ja direkt ins Innerste.
Enkä usko, että meistä ne välittävät pätkääkään.
Und ich glaube nicht, dass sie sich auch nur im Geringsten um uns kümmern.
On niillä turvallisuus,
Sie haben Sicherheit,
On niillä yhteistyö. Meillä levottomuus ja uneton yö.
Sie haben Zusammenarbeit. Wir haben Unruhe und schlaflose Nacht.
(Glory hallelujah!
(Glory hallelujah!
Glory hallelujah!
Glory hallelujah!
Glory hallelujah!)
Glory hallelujah!)
Mitä nyt, alttarimme kuvaruutu hieman värähtää.
Was nun, der Bildschirm unseres Altars flimmert leicht.
Amerikkalainen jumala on pöntössä ja sieltä ärähtää.
Der amerikanische Gott ist in der Kiste und schnauzt von dort.
Tä-tä-tä-täytekynä, se on ohjus, sillä tuhotaan,
Fü-Fü-Fü-Füllfederhalter, das ist eine Rakete, damit wird zerstört,
Nyt ääni särähtää. Oikosulku jostain, pimeys, ja koko paska kärähtää.
Jetzt kracht die Stimme. Ein Kurzschluss irgendwo, Dunkelheit, und die ganze Scheiße brennt durch.
(Glory hallelujah!
(Glory hallelujah!
Glory hallelujah!
Glory hallelujah!
Glory hallelujah!)
Glory hallelujah!)





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! Feel free to leave feedback.